Here is all you want to know about English! Start your FREE email English course now!
Google  
English-Test.net
 
careful; wanting to do what is right
sufficient
conscientious
common
efficient
full quiz correct answer

ESL Professional: Roberto Villarreal

Linda Arlia
Brandee Sweesy
Sandra Marttinen
Caroline Binda
Daniela Encheva
Torsten Daerr
Ralf Messmann
Roberto Villarreal
Are you an ESL professional, translator or writer?

Then you should join our team and become an english-test.net contributor! If you can create multiple choice English language tests you will get your own business web page for free! Here are some of your advantages:

 — You can advertise your services online (your page will be part of a busy website that caters for the ESL and English language industry)

 — You will be contributing to one of the largest language exam portals on the web

 — You can benefit from the experiences and expertise of our team

Interested?
Contact us now for details.
 
Roberto Enrique Steffens Villarreal  
My name is Roberto Enrique Steffens Villarreal, but you can simply call me Roberto. Here is a brief description of my freelance activity, achievements and job experience:

I am a passionate language teacher, translator and interpreter having gained a lot of experience in Spanish, English, Portuguese, French and German. I would also welcome translation jobs from other languages such as Italian, Catalan, Polish, Czech, Russian, Swedish, Danish, Norwegian or Dutch, particularly into Spanish.

I really enjoy teaching ESL and it is an enthusiasm I share with my colleagues in Leipzig. My job as a translator/interpreter and a trainer or teacher is not only a responsibility I have taken on for my life, but also the fulfillment of a hobby I have been devoting myself to for ages. one of my favorite areas of interest is etymology. I am also fond of dancing, music, traveling around the world and meeting people.

My team:
As a translation team, we have been working together with different translation agencies in Leipzig, Germany, for the last few years. Thanks to this cooperation, we have been able to reach a high level of expertise. An achievement we are most proud of is the translation of a book about solar technology that was published in Spain almost two years ago.

I was born in Soledad, Colombia, on September 12th, 1969 and went to a school for gifted children to study maths, physics, music and languages (8 languages: English, French, Spanish, Latin, Greek, Russian, Italian, German). I was granted a six-year scholarship by the GDR government, which allowed me to study Chemistry and Chemical Engineering in Merseburg, situated in the former GDR. Later I decided to enhance my language skills at Leipzig University, where I was trained to be a translator for Spanish, French, Italian and German. I grew up with two mother tongues (Spanish and Portuguese) and I can speak fluently not only French, English, German, but also Polish, Czech and other languages, Have a look at the following Internet pages of the Stadt Leipzig concerning one of my translation works. There is also an article about me in the LVZ (Leipziger Volkszeitung: local newspaper in Leipzig, July 15 2005).

You can meet me here:
Roberto from Germany / ESL Forum Member


  copyright © 2003—2019 english-test.net  
 
Get FREE English course via e-mail