|
|
#17 (permalink) Tue Jul 11, 2006 16:49 pm Correcting mistakes |
|
|
Hi Tamara,
I think I should mention that a mistake can be corrected in many different ways. One way is to point it out directly, which is appropriate sometimes (most especially if a student asks for corrections). However, I sometimes choose to repeat students' sentences in my own writing (correctly written); this way a student is likely to realise that there was something wrong in their text. This way is more diplomatic than directly quoting and modifying a sentence accomplished by a student, something that can be quite ego-cracking. |
|
Englishuser I'm here quite often ;-)
Joined: 06 Jun 2006 Posts: 806
|
|
#18 (permalink) Tue Jul 11, 2006 18:04 pm Gendered speech |
|
|
| Tamara wrote: |
| ‘Jamie’ for me, with my background, sounds rather as a female name, by default. (I think, mainly because of French ‘Jaimie’ which I know as a female name.) |
'Jaimie' isn't a French name, Tamara. You must confuse it with another one (Aim?e or Jeanne?) or with the phrase "j'aime" (I like/love) perhaps ?
Now, you'll find that American names may cause confusion, since our friends over the pond often use surnames for first names (and the other way round). Girls may also be given state names. Another American feature is that some names can be used both for boys and for girls, like 'Jamie'. |
|
Conchita Language Coach

Joined: 26 Dec 2005 Posts: 2826 Location: Madrid, Spain
|
 |
#19 (permalink) Tue Jul 11, 2006 21:02 pm Correcting mistakes |
|
|
| Englishuser wrote: |
Hi Tamara,
I think I should mention that a mistake can be corrected in many different ways. One way is to point it out directly, which is appropriate sometimes (most especially if a student asks for corrections). However, I sometimes choose to repeat students' sentences in my own writing (correctly written); this way a student is likely to realise that there was something wrong in their text. This way is more diplomatic than directly quoting and modifying a sentence accomplished by a student, something that can be quite ego-cracking. |
Hi Englishuser
To be honest,
1. What you 'think you should mention' is just re-telling of what Alan and other moderators wrote recently in the correspondent topic.
2. If we took as a (conditional ) example you and me, I would suggest that risk of cracking my ego (as your student’ ) is very small and can be considered as insignificant I just would be grateful you for your help.
3. ‘Ego-cracking’ topic seems to be one of the most interesting for you, as you mention it quote often. But, as I think, demonstrating a care about learner’s ego, you actually reveal just classic projection (I use it here as a physiological term). Because your own ego (as you show it here) is very-very rigid & you seem to be unable to admit the fact, you are forced to defend it from cracking, doing your utmost. This (such kind of projection) occurs quite often. _________________ It’s impossible to learn swimming without entering the water… |
|
Tamara I'm a Communicator ;-)

Joined: 25 May 2006 Posts: 1577 Location: UK
|
 |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8265 Location: USA
|
 |
|
Tamara I'm a Communicator ;-)

Joined: 25 May 2006 Posts: 1577 Location: UK
|
 |
#22 (permalink) Tue Jul 11, 2006 21:49 pm Gendered speech |
|
|
| Yankee wrote: |
I don't know why, but I assumed from Day One that "our" Jamie was a lad. |
The word 'lad' has a nice sound to it. Funnily enough, though, I never use it. The possessive 'our' with a name also sounds nice (and very Irish!) to my ears.
| Yankee wrote: |
I found a French website that backs up your "Jaimie" information. Although the name exists in France, it is extremely rare (described on the website as: "tr?s rare" ). |
The name might exist in France, as do many other foreign names. Still, it isn't a French name.
| Tamara wrote: |
I can’t insist because I heard it only from one quite good guy when he told about his French girlfriend. Of course, if "j'aime" means ‘I love’, it quite possible that I had mistaken and very likely
But I did the Google-search and found this: http://babynamenetwork.com/baby_names/alphabetical/j.cfm?gender=female
(but, frankly, I don’t know whether it can be considered as an argument.) |
I'm afraid not, Tamara. 'Jaimie' might look and sound a bit like 'j'aime', but it definitely isn't French. |
|
Conchita Language Coach

Joined: 26 Dec 2005 Posts: 2826 Location: Madrid, Spain
|
 |
|
| The BBC in language learning | What dictionaries you use? |