Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
merchandise; goods; item that is bought and sold; something useful
originality
cart
imaging
commodity
full quiz correct answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   Album   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

Act like a cat on the hot bricks?



 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forum | English Vocabulary, Grammar and Idioms
Vendor vs. vender | Why is 'headquarters' always plural?
listening exercisestell a friend
Message
Author
Act like a cat on the hot bricks? #1 (permalink) Wed Jul 05, 2006 21:17 pm   Act like a cat on the hot bricks?
 

Hi!

Yesterday I remembered the idiom that I learned from one of Alan?s topics. Beat about the bush! In my dictonary I found a translation for that idiom, that means act like a cat on the hot bricks! Now I wonder whether my dictionary might be wrong? I mean, straight translated into German language there is an idiom due to Alan?s that means provoking a reaction or to tell someone one?s opinion against what acting like a cat on the hot bricks more refers to not being straight on a goal or not to say what one want. :?

Could anybody destroy my confusion? :roll: :roll:

Michael
_________________
"Ho ho!" said the clown
Foah
I'm a Communicator ;-)


Joined: 20 Apr 2006
Posts: 1358
Location: next to Dortmund , Europe

Cats #2 (permalink) Wed Jul 05, 2006 21:32 pm   Cats
 

Hi Michael,

You asked:

Quote:
Yesterday I remembered the idiom that I learned from one of Alan?s topics. Beat about the bush! In my dictonary I found a translation for that idiom, that means act like a cat on the hot bricks! Now I wonder whether my dictionary might be wrong? I mean, straight translated into German language there is an idiom due to Alan?s that means provoking a reaction or to tell someone one?s opinion against what acting like a cat on the hot bricks more refers to not being straight on a goal or not to say what one want.

Could anybody destroy my confusion?


Let me try to elucidate. Behave/act/be like a cat on hot bricks means be in a very nervous or tense as if you are expecting to hear/learn about something imortant as in waiting for a letter telling you your exam results.

Beat about the bush is not to come to the point or to use another cat image -pussyfoot around. If someone is hesitating to tell you something that you want to hear, you could say: Stop beating about the bush and tell me what happened/Get to the point.

Alan
_________________
English as a Second Language
You can read my ESL story Present Simple
Alan
Co-founder
Alan Townend

Joined: 27 Sep 2003
Posts: 13891
Location: UK

Can you find all the prepositions in this story?English grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!This newsletter tells you all about English! Subscribe to free email English course
Act like a cat on the hot bricks? #3 (permalink) Wed Jul 05, 2006 22:03 pm   Act like a cat on the hot bricks?
 

Thanks Alan. Your explanation helps.

About my bush-expression, what I refered to with my bush idiom were possibly straight translated with knocking on the bush, what I understand to be very straight for learning the results of my exam, for instance. Is there an English idiom for such a behaviour?

Michael
_________________
"Ho ho!" said the clown
Foah
I'm a Communicator ;-)


Joined: 20 Apr 2006
Posts: 1358
Location: next to Dortmund , Europe

Display posts from previous:   
Vendor vs. vender | Why is 'headquarters' always plural?
ESL Forum | English Vocabulary, Grammar and Idioms All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1
Latest topics on English Forums
Can I say do hired labour or perform hired labour?'English' or 'english'Meaning of 'dating the images' and 'over time'Not connected with the marketWill have vs. Will have beenYou got nothing comingSophaholic? (Confessions of a Sophaholic)"Raise" or "Rise"Two questions: I don't have any pencil...Expression: "sweated through"THE VERB 'stay out'What is the origin of the word 'yankee' (any connection to Independence Day?)Could we say 'wearing a vest beneath the shirt'?

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail