Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
to rely on; to extend business credit
found
trust
reward
divide
full quiz correct answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   Album   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

"fill in" versus "fill out"



 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forums | English Vocabulary, Grammar and Idioms
Whoever being with him | fork over
listening exercisestell a friend
Message
Author
"fill in" versus "fill out" #1 (permalink) Thu Aug 03, 2006 13:50 pm   "fill in" versus "fill out"
 

I was taught that a person fill in a request and people who're saying fill out are wrong.

But today I found in a dictionary that both of the expressions can be used.
In the future, should I say I fill in the request form or I fill out the request form ?

And a second question regarding this:
Supposing there's a request form and I explain someone how to fill in/out the first 3 question. Then I tell the person that he should fill in/out the rest of the questions as appropriate. (because the rest is very simple to understand)

fill in/out as appropriate - is it correct?
Attila
I'm here quite often ;-)


Joined: 12 Jul 2006
Posts: 128
Location: Hungary

"fill in" versus "fill out" #2 (permalink) Thu Aug 03, 2006 14:22 pm   "fill in" versus "fill out"
 

.
Both are fine in all instances, Hun.
.
_________________
Native English teacher at Mister Micawber's
Mister Micawber
Language Coach


Joined: 17 Jul 2005
Posts: 13015

Want to learn about the future tenses? Read this story and smileEnglish grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!Sign up for FREE and explore English! Click to subscribe to email English course
"fill in" versus "fill out" #3 (permalink) Fri Aug 04, 2006 10:58 am   "fill in" versus "fill out"
 

Mister Micawber wrote:
.
Hun.
.


Hun? What does it mean?
Attila
I'm here quite often ;-)


Joined: 12 Jul 2006
Posts: 128
Location: Hungary

"fill in" versus "fill out" #4 (permalink) Fri Aug 04, 2006 11:35 am   "fill in" versus "fill out"
 

.
Attila the Hun was a famous king, as I hope you know. Hun is also word play with hon, which is short for 'honey', a term of endearment commonly used in casual speech.
.
_________________
Native English teacher at Mister Micawber's
Mister Micawber
Language Coach


Joined: 17 Jul 2005
Posts: 13015

Fill in" versus "fill out #5 (permalink) Fri Aug 04, 2006 13:01 pm   Fill in" versus "fill out
 

I would have never thought that a non European knows where this name come from or even knows the king with that name.

I guess you exposed me as an Hungarian. :(

Now I might as well change the location name from Europe to Hungary in my profile.
Attila
I'm here quite often ;-)


Joined: 12 Jul 2006
Posts: 128
Location: Hungary

Hon #6 (permalink) Fri Aug 04, 2006 13:19 pm   Hon
 

Hi

Quote:
Hun is also word play with hon, which is short for 'honey', a term of endearment commonly used in casual speech.
Hi

By the way, my dictionary also gave Hon. as a short form for 'Honorary' or/and 'Honourable' :) (I suppose, both are not right words (or endearment :)) to address to smb. in causal speech).
_________________
It’s impossible to learn swimming without entering the water…
Tamara
I'm a Communicator ;-)


Joined: 25 May 2006
Posts: 1577
Location: UK

"fill in" versus "fill out" #7 (permalink) Fri Aug 04, 2006 18:37 pm   "fill in" versus "fill out"
 

Hi Tamara

You're right about that. :lol: :lol: :lol:

But there is still one very small, but critical difference between "hon" and "Hon." (besides the fact that "Hon." isn't a spoken form). ;)

Hi Attila

Atilla the Hun is a name that is quite well-known ... even outside Europe. :lol: If you went to the USA and told people your name is Attila, it wouldn't surprise me to find out that you'd instantly been given the nickname "The Hun". So, in that regard, Mr. Mic has been quite delinquent in his issuing of nicknames. But you have to admit, the "hon pun" was good. :lol:

Amy
_________________
"Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln
Yankee
I'm a Communicator ;-)


Joined: 16 Apr 2006
Posts: 8316
Location: USA

Hun-Hon. vs Hun-hon :) #8 (permalink) Sat Aug 05, 2006 11:59 am   Hun-Hon. vs Hun-hon :)
 

Yankee wrote:
But there is still one very small, but critical difference between "hon" and "Hon." (besides the fact that "Hon." isn't a spoken form). ;)

Hi Amy

Yes, you’re right about that :), hon and Hon. are critically differ.
I only meant that the latter is more similar to Hun. :) And might be a bit more becoming to it :) in writing :)

Quote:
But you have to admit, the "hon pun" was good.

I also admit it, with pleasure!
With no Alan’s, Mister Micawber’s, yours and others’ puns the forum would have been not so vivid. As it is!
_________________
It’s impossible to learn swimming without entering the water…
Tamara
I'm a Communicator ;-)


Joined: 25 May 2006
Posts: 1577
Location: UK

Fill in" versus "fill out #9 (permalink) Sat Aug 05, 2006 13:53 pm   Fill in" versus "fill out
 

Attila wrote:
I would have never thought that a non European knows where this name come from or even knows the king with that name.

In the English-speaking world, the name is almost equivalent to Hitler, so I was very surprised to get to Hungary and see that Hungarians give their sons that name. A friend there said, "I don't think he did anything that the Germans and French didn't do," and I had to admit she was right.

Attila wrote:
I guess you exposed me as an Hungarian. :(

The Hungarians are not descended from the Huns, so most Westerners would never guess that someone named Attila is Hungarian.

Attila wrote:
Now I might as well change the location name from Europe to Hungary in my profile.

You know, it's best to list the real country you come from anyway. When people write things like "Europe" or "somewhere" or "the world", it makes it mysterious to us what his native language might be. Often if we know someone's native language, we can help him better with his English mistakes or questions, because we have a better idea where his misunderstandings come from.
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 6552
Location: Detroit, Michigan, USA

"fill in" versus "fill out" #10 (permalink) Mon Aug 16, 2010 4:34 am   "fill in" versus "fill out"
 

fill (something) out
ill out (something)

chiefly US : to complete (something, such as a form) by providing necessary information
▪ fill out [=fill in] a form
▪ fill out an application

fill (something) in
fill in (something)

(British English) to complete a form, etc. by writing information on it
- to fill in an application form
- To order, fill in the coupon on p 54.
Tofu
I'm a Communicator ;-)


Joined: 28 May 2010
Posts: 1412
Location: Swept away by the Mar, 11 tsunami

Fill in or fill out #11 (permalink) Sat Jan 01, 2011 14:22 pm   Fill in or fill out
 

They are not interchangeable.
Fill in is British English
Fill out is American English
If you are writing a British text it is then inappropriate to use fill out and vice versa
BarbaraG
New Member


Joined: 01 Jan 2011
Posts: 1

"fill in" versus "fill out" #12 (permalink) Sat Jan 01, 2011 17:02 pm   "fill in" versus "fill out"
 

These days they are generally interchangeable. I hear both used in Britain.
_________________
Cheers m' dears!
Beeesneees
Language Coach


Joined: 08 Apr 2010
Posts: 18795
Location: UK, born and bred

"fill in" versus "fill out" #13 (permalink) Sat Jan 01, 2011 18:27 pm   "fill in" versus "fill out"
 

I agree that it's interchangeable but still believe that fill out is more commonly used in AE and fill in vice versa.
_________________
Rolling stone gathers no moss.
Bookaholic_English
I'm here quite often ;-)


Joined: 17 Sep 2010
Posts: 578

"fill in" versus "fill out" #14 (permalink) Mon Jan 10, 2011 21:22 pm   "fill in" versus "fill out"
 

Both are very common in American English. In thinking about how they're used, the individual items are most often (but not exclusively) referred to with "fill in" (e.g., fill in the blanks, fill in your name and password, fill in the spaces), while the whole thing (fill in the form, fill out the form, fill in the application, fill out the application) is referred to about equally with fill in or fill out. You could try doing some google searches for the specific phrases and see whether any obvious pattern appears.
Elf1
New Member


Joined: 10 Jan 2011
Posts: 1
Location: San Jose, CA

Display posts from previous:   
Whoever being with him | fork over
ESL Forums | English Vocabulary, Grammar and Idioms All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1
Latest topics on ESL EFL Forums
would be just sth or would just be sth?'Put though'went on a cruise/went on cruiseBe on the look out for what may come3 disturbing questionstaken up bySentences with idiomsUse this word at the end of the sentence or in the end of the sentenceall new tues 9/8C?How long ago..Pls adviseI've been a suit?to the front/behind a sheet of paper Por delante/por detrás

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail