|
|
#2 (permalink) Mon Aug 07, 2006 12:47 pm "I hate him joke" vs "I hate him joking" |
|
|
Hey, did noone like my question? :shock:
By the way, can I write noone the way I have used above?
Tom |
|
Tom I'm a Communicator ;-)
Joined: 30 May 2006 Posts: 2103
|
|
#3 (permalink) Mon Aug 07, 2006 16:31 pm "I hate him joke" vs "I hate him joking&q |
|
|
| Tom wrote: |
1-I hate him joke. 2-I hate him joking. |
The first one, with the base form of the verb, is complete nonsense in English and wouldn't be understood. The second one means, "I hate it when he jokes."
| Tom wrote: |
1- It was a sorry sight to see you work like that. 2-It was a sorry sight to see you working like that. |
These two mean the same thing, but in the second one there is more emphasis on the work being in progress during the "seeing".
| Tom wrote: |
1- She did not want her children to leave her alone. 2-She did not want her children leaving her alone. |
I don't see any describable meaning difference between these two. |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 6552 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#4 (permalink) Mon Aug 07, 2006 19:32 pm "I hate him joke" vs "I hate him joking" |
|
|
Many thanks, Jammie.
But, could you please shed some more light on the first one? Or am I to understand that:
Hate+somebody+ing form of verb (only)
1- I hate her shouting/ I love her shouting.(correct sentences??)
2- I hate him shout/ I love him shout(incorrect sentences???)
"Waiting" Tom |
|
Tom I'm a Communicator ;-)
Joined: 30 May 2006 Posts: 2103
|
 |
#5 (permalink) Mon Aug 07, 2006 19:39 pm "I hate him joke" vs "I hate him joking" |
|
|
I hate him shout/ I love him shout :shock: :shock: As Jamie'd said it's a complete nonsense in English :D
I hate her shouting/ I love her shouting. They are right. |
|
Pamela I'm a Communicator ;-)
Joined: 14 Mar 2006 Posts: 1271 Location: RF
|
 |
#6 (permalink) Mon Aug 07, 2006 19:41 pm "I hate him joke" vs "I hate him joking" |
|
|
The second pair of sentences is quite wrong, and sounds like the way some babies talk.
You could also say something with the infinitive, like, "I hate him to joke," or, "I hate her to shout." They have a different feel, but the meaning is not so different, at least to me. |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 6552 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#7 (permalink) Mon Aug 07, 2006 21:39 pm "I hate him joke" vs "I hate him joking" |
|
|
Hi Tom
To answer your other question, you should always write no one in American English (i.e., 2 separate words). And, if I'm not mistaken, the Brits hyphenate it (when it means the same as "nobody"): no-one. Wrting "noone" would be considered a misspelling. :shock:
And, just to make sure everything else is clear: You cannot say "I hate him shout".
Amy _________________ "Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8316 Location: USA
|
 |
|
| Role of "it" in the sentence | Base vs Basis |