|
|
#2 (permalink) Sat Nov 22, 2003 19:43 pm Formal and/or informal style |
|
|
Dear Jana,
As you know we we do not have to follow the rules of grammar in everyday conversation as carefully as we would in a formal address or a business letter. But then again there are quite a number of factors that determine the kind of language we use in a particular context.
For example, you can communicate with a business partner via email and you will address them as 'Dear Michael' and you certainly will use contractions whereas you will have to use 'Dear Sirs and Madams' in your letter of application for a new job.
There is a lot more to this question of course and I'm sure Alan will answer it too. _________________ Test Of English for International Communication TOEIC Preparation & TOEIC Vocabulary |
|
Torsten Learning Coach

Joined: 25 Sep 2003 Posts: 9945 Location: EU
|
|
#3 (permalink) Sat Nov 22, 2003 20:20 pm Formal and/or informal style |
|
|
| Torsten wrote: | Dear Jana,
As you know we we do not have to follow the rules of grammar in everyday conversation as carefully as we would in a formal address or a business letter. But then again there are quite a number of factors that determine the kind of language we use in a particular context.
For example, you can communicate with a business partner via email and you will address them as 'Dear Michael' and you certainly will use contractions whereas you will have to use 'Dear Sirs and Madams' in your letter of application for a new job.
There is a lot more to this question of course and I'm sure Alan will answer it too. |
Hi Jana,
More good questions - but then I asked for them! The business of formal and informal is very much a personal matter. I could give you loads of examples but that probably wouldn't help because it depends very much on the situation and your relationship with the person to whom you're writing. Probably contractions like the ones I'm using now would work in one context and not in another. I think the best advice is to imagine you are talking face to face with your correspondent and write in that fashion.
All I can say is that informality is more the fashion than it was some years ago and the very existence of emails has helped to bring this about. If you want to get some idea of styles in letters try and get hold of some English language newspapers and have a look through the Letters section.
Best wishes Alan _________________ English as a Second Language You can read my ESL story Briefly |
|
Alan Co-founder

Joined: 27 Sep 2003 Posts: 9118 Location: UK
|
 |
|
Jana I'm new here and I like it ;-)

Joined: 22 Nov 2003 Posts: 11
|
 |
#5 (permalink) Sat Nov 22, 2003 20:28 pm Formal and/or informal style |
|
|
Thanks to Alan, too!!!
Fine, I'll remember what you advised me )
Jana |
|
Jana I'm new here and I like it ;-)

Joined: 22 Nov 2003 Posts: 11
|
 |
|
Teufelchen53 I'm new here and I like it ;-)

Joined: 14 Oct 2003 Posts: 39 Location: Bonn, Germany
|
 |
#7 (permalink) Sat Jun 21, 2008 22:47 pm Formal and/or informal style |
|
|
| Hi everyone! writing is a tough task to do to me and i'd like to know how to read a complaint letter..Anybody could give me a few tips???. Thanksssssssss. Silvina |
|
Sipa2008 You can meet me at english-test.net
Joined: 20 May 2008 Posts: 51
|
 |
#8 (permalink) Sat Jun 21, 2008 23:39 pm "Formal style" vs "informal style" |
|
|
| Quote: | | They all said never to use "I've" and "You're" in letters. |
Did they say which type of letters? How about letters to your "mum" or a very close friend? No contractions there? Ask your teachers.
| Quote: | | They said that "I've" and "You're" in letters is not wrong but not the best way to do it. |
Ask your teachers which kinds of letters they are referring to. If they tell you they mean ALL types of letter, find new teachers. |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 4017
|
 |
#9 (permalink) Sun Jun 22, 2008 21:01 pm "Formal style" vs "informal style" |
|
|
Jana, based on your name (and your picture), I assume you're probably from a Slavic country. It's important to realize that in English we are not as sensitive to the level of formality used in a text as people are in Russia, Poland, the Czech Republic, Slovakia, etc. Also, the level of formality that Slavic speakers would use in a business report or job interview would be quite outrageous in English. One of my friends failed a translator certification exam partly because he retained the formality of the Russian original in his English translation. The level of formality in a typical Slovak business letter, for example, would be quite wrong for the English-speaking world.
As for when to use contractions and phrasal verbs, the situation is not as clear as "use them or don't use them". Some contractions and phrasal verbs are acceptable in formal language and some are not.
Contractions
Contractions like gonna, wanna, ain't, woulda, coulda, shoulda are usually not acceptable in writing. Generally, they're used in comics or other texts at that level.
Contractions like it'll, would've, could've, might've, that'll can be used in informal writing to friends, but they're not usually found in a newspaper, for example.
Contractions like won't, can't, don't, doesn't can be used in almost any text, even formal ones, if they sound right. Remember that sometimes the full forms, such as will not, cannot, do not, does not, may sound arrogant or angry, and sometimes they are too emphatic.
Phrasal verbs
There are a lot of phrasal verbs that are perfectly fine in formal writing. One of them would be take up, which can sound quite formal. We can say, "We will now take up the matter of next year's budget," or even, "He took up his knife and defended himself." Both of those sound formal. Very many other phrasal verbs are acceptable in formal writing.
Keep in mind also that sometimes we have to use a certain phrasal verb because there is no other word that expresses the right idea. Another matter is that in order to replace a phrasal verb, the only other alternative may be a long word from Latin or Greek. Any English -- formal or informal -- that contains no phrasal verbs at all, and replaces all of them with Latinisms, will sound comical to native speakers.
There's no real rule about when you can or can't use contractions or phrasal verbs. The only way to understand when to use them is to look at a lot of writing at different levels of formality. |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 5332 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#10 (permalink) Sun Jun 22, 2008 21:27 pm "Formal style" vs "informal style" |
|
|
| Quote: | | The level of formality in a typical Slovak business letter, for example, would be quite wrong for the English-speaking world. |
Wrong in which English-speaking countries? |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 4017
|
 |
#11 (permalink) Sun Jun 22, 2008 21:30 pm "Formal style" vs "informal style" |
|
|
| Molly wrote: | | Quote: | | The level of formality in a typical Slovak business letter, for example, would be quite wrong for the English-speaking world. |
Wrong in which English-speaking countries? |
Do you understand Slovak? |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 5332 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#12 (permalink) Sun Jun 22, 2008 21:44 pm "Formal style" vs "informal style" |
|
|
Contractions like won't, can't, don't, doesn't can be used in almost any text, even formal ones, if they sound right.
I agree with Jamie there, and the Corpus of American English bears him out. The most common negative collocation in American newspapers seems to be "don't" (search "do n't"):
DO N'T 960.80 (per 1 million words) DID N'T 473.22 CA N'T 342.68 DOES N'T 334.90 IS N'T 189.67 WAS N'T 188.05 WO N'T 177.19 COULD N'T 143.19 WOULD N'T 128.63 ARE N'T 113.59 HAS N'T 81.80 HAVE N'T 80.32 WERE N'T 60.20 SHOULD N'T 38.93 HAD N'T 38.76 AI N'T 12.87 NEED N'T 2.14 MUST N'T 0.52 |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 4017
|
 |
#13 (permalink) Sun Jun 22, 2008 21:46 pm "Formal style" vs "informal style" |
|
|
| Jamie (K) wrote: | | Wrong in which English-speaking countries? |
Do you understand Slovak?[/quote]
No, I don't. Are you saying that the formal level required in "a typical Slovak business letter" is "quite wrong" in all English-speaking countries? |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 4017
|
 |
#14 (permalink) Sun Jun 22, 2008 21:51 pm "Formal style" vs "informal style" |
|
|
| Molly wrote: | | No, I don't. Are you saying that the formal level required in "a typical Slovak business letter" is "quite wrong" in all English-speaking countries? |
Are you familiar with the rhetorical style I'm referring to? |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 5332 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#15 (permalink) Sun Jun 22, 2008 22:08 pm "Formal style" vs "informal style" |
|
|
| Quote: | | Are you familiar with the rhetorical style I'm referring to? |
No. Are you saying that that rhetorical stye is "quite wrong" in all English-speaking countries? If so, can you give us an example of such? |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 4017
|
 |
|
| Hey I have a picture | Right? (Standard English is typically concerned with reducing possibilities...) |