Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
with difficulty; barely; scarcely; poorly; improperly
ill
truly
quarterly
ahead
full quiz correct answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   Album   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

"take a decision" vs. "make a decision"


Goto page Previous  1, 2
 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forums | English Vocabulary, Grammar and Idioms
meaning of a sentence | Museum Tsarytsyno - to be continued
listening exercisestell a friend
Message
Author
"take a decision" vs. "make a decision" #16 (permalink) Sat Dec 13, 2008 18:59 pm   "take a decision" vs. "make a decision"
 

We say "take a decision" mostly in British English and "make a decision" mostly in American English. They mean the same!
Professor Pro
New Member


Joined: 13 Dec 2008
Posts: 1

"take a decision" vs. "make a decision" #17 (permalink) Fri Dec 26, 2008 7:35 am   "take a decision" vs. "make a decision"
 

I was also surprised at the number of times I've read and
heard "take a decision" in the last couple of years. Most
of the sources were British (BBC, The Economist'''

As far as I know, there is not yet a "decision-taking
process". You can never be wrong with "decision-making
process".
M.Ramzan
I'm new here and I like it ;-)


Joined: 20 Dec 2008
Posts: 31
Location: Pakistan

Learn to use the present simple with the help of this short storyEnglish grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!How many different ways with words do you know? Subscribe to free email English course
Norman/French Influence #18 (permalink) Sat Sep 25, 2010 15:33 pm   Norman/French Influence
 

It is my best guess that "to take a decision" is favoured by the British upper class school system because of the French "prendre un decision" influence on the language almost a thousand years ago. Faire un decision, the English equivalent of to make a decision, is awkward to the ear in French and bad form even today. The French always take a decision, as if from a deck of cards.

French has long been the language of diplomacy in Europe, where most of the known world was carved up nautically (the Mercador map vs Arno Peters) during the French Capetian dynasty. The maps: http://www.petersmap.com/page2.html The Capetians: http://en.wikipedia.org/wiki/Capetian_Dynasty

Diplomats worked largely in French until recently in history. These persons always took a decision. They were usually persons of power and influence in their respective countries, so it is not a stretch of the imagination to imagine how taking a decision became popular in diverse cultures where French (Politics) and English (Business) dominated the linguistic landscape.

The English language was deeply influenced by the Norman Conquest. English is not the native language of Britain, surprise, surprise. Britain had no unifying language. Celtic, German, Norweigen, Danish and an esperanto-esque of these languages were commonly spoken by the people we refer to as The English today.

When French came, it became the dominant lingo of the upper class. But, this attitude of uberness on the part of the French "English" led to a separation between the mainland French and The French king on the Island of (Great!) Britain. The result is that today Englanders do not speak French.

So to the thinking person of modern English, making a decision, is more correct - even to historians who speak English. Unless they belong to the upper class, of course! Those (vintage) persons like to remind you (young) plebs of that connexion.

That's the way I see it. That's the way I play it in my medieval RPGs practicing the English language.
English Rpg Gm
I'm new here and I like it ;-)


Joined: 25 Apr 2008
Posts: 18
Location: Warszawa, Poland

"take a decision" vs. "make a decision" #19 (permalink) Sat Sep 25, 2010 15:45 pm   "take a decision" vs. "make a decision"
 

I tend to use them like this:

We needed to make a decision.

We have taken the decision to...
_________________
Cheers m' dears!
Beeesneees
Language Coach


Joined: 08 Apr 2010
Posts: 18807
Location: UK, born and bred

Display posts from previous:   
meaning of a sentence | Museum Tsarytsyno - to be continued
ESL Forums | English Vocabulary, Grammar and Idioms All times are GMT + 1 Hour
Goto page Previous  1, 2
Page 2 of 2
Latest topics on ESL EFL Forums
pursuit to or of".. in thier best interest to..."What kink of joke is this?take stockOffsetWHAT RAYMOND SAYSAppear - Present Simple or Present ContinuousPlease check the phrasesmuch and many usage in positive sentencesMy SOP for Merchandising"Quit smoking early is better for your health." Is this correct?in or atDifference among correct, right and accurate.

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail