|
|
#2 (permalink) Thu Aug 31, 2006 12:06 pm 'shape of my heart' |
|
|
| Tamara wrote: |
How does the shape of smb’s heart sounds for you if used in everyday (not too lyric :)) life? Normally or too 'artsy'? |
I probably wouldn't understand it. If I did, it would take some imagination. |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 6552 Location: Detroit, Michigan, USA
|
|
#3 (permalink) Thu Aug 31, 2006 12:09 pm Shape of my heart |
|
|
Hi Tamara,
Like the bnc I'm afraid I can't come up with any solutions. I could hazard a guess with a suggestion: that's the way I feel/that's how my feelings are??
Alan _________________ English as a Second Language You can read my ESL story Present Simple |
|
Alan Co-founder

Joined: 27 Sep 2003 Posts: 13890 Location: UK
|
 |
#4 (permalink) Thu Aug 31, 2006 12:11 pm 'shape of my heart' |
|
|
Hi Jamie
Just in case (as you can understand it), Russian equivalents are:
мне это (не) по душе (widely used expression) and мило (моему) сердцу (that's more poetic)
Sting used it exactly in the meaning.
Could you, please, explain it to Alan? :) _________________ It’s impossible to learn swimming without entering the water… |
|
Tamara I'm a Communicator ;-)

Joined: 25 May 2006 Posts: 1577 Location: UK
|
 |
#5 (permalink) Thu Aug 31, 2006 12:22 pm 'shape of my heart' |
|
|
Hi Alan
Thanks, that's enough. I have received the answer and so cancel any futher questions. :)
| Quote: |
| a guess with a suggestion: that's the way I feel/that's how my feelings are?? |
Not exactly 'the way'... but, Alan, I am afraid, I can't explain clearly...
When something is NOT "the shape of your heart", you feel very uncomfortable. It is "against your soul"... _________________ It’s impossible to learn swimming without entering the water… |
|
Tamara I'm a Communicator ;-)

Joined: 25 May 2006 Posts: 1577 Location: UK
|
 |
#6 (permalink) Thu Aug 31, 2006 12:36 pm 'shape of my heart' |
|
|
The defective (non-universal, Windows-only, Internet Explorer-only) software over there still won't let me post in Cyrillic, so I'll have to transcribe.
| Tamara wrote: |
| mne eto po dushe (widely used expression) |
I can't find a translation of this that makes any sense. My Oxford Russian dictionary has it meaning "to one's liking", which doesn't sound right in your context.
| Tamara wrote: |
| milo (moyemu) serdtsu (that's more poetic) |
This sounds like "dear to my heart". |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 6552 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#7 (permalink) Thu Aug 31, 2006 13:14 pm Shape of My Heart |
|
|
Hmm. The question seems to be even more vague…
Following the link, Wikipedia (!) gave me for 'Shape of My Heart, I’ve found another (more popular?? :shock: ) song (by Backstreet Boys’s :) ... Oh, mamma mia...)
| Quote: |
| Now let me show you the shape of my heart |
… very sweet...
Let’s just stop with it… _________________ It’s impossible to learn swimming without entering the water… |
|
Tamara I'm a Communicator ;-)

Joined: 25 May 2006 Posts: 1577 Location: UK
|
 |
|
| Same or different? | Paradox(-es) |