|
|
#32 (permalink) Tue Nov 07, 2006 11:28 am Crazy occurence when listening to second language |
|
|
| Tamara wrote: |
| Quote: |
| can also mean that your wishes and promises aren?t serious |
No, Michael. For that it should be a bit different… figure (as I’m aware from my early school time :) :lol: ) And not behind the back, but 'in the pocket' :)
| Quote: |
| deliberation of customers |
I don’t understand using the word in the context :( Could anybody explain it to me, please? |
Quote:
deliberation of customers
I think it means the slowness, the sluggishness of customers, or their circumspection in bying the product. AS he'll work in sales department his task will be to speed up the customers when they are too cautios, simply to convince them to make that step. |
|
Moniker I'm new here and I like it ;-)

Joined: 05 Nov 2006 Posts: 34
|
|
#33 (permalink) Tue Nov 07, 2006 11:33 am Crazy occurence when listening to second language |
|
|
deliberation of customers
I think it means the slowness, the sluggishness of customers, or their circumspection in bying the product. AS he'll work in sales department his task will be to speed up the customers when they are too cautios, simply to convince them to make that step.
(I've mistaken puting this reply to another topic). |
|
Moniker I'm new here and I like it ;-)

Joined: 05 Nov 2006 Posts: 34
|
 |
#34 (permalink) Tue Nov 07, 2006 13:53 pm Crazy occurence when listening to second language |
|
|
WOW moniker, you exactly expressed what I intended to say but in a better English!
I mean, to sale something always requires the trader or salesclerk to force the customer?s or client?s insight for the necessarity to buy it or at least the desire to get the provided article. It?s rather obvious when you think about a car-trader. They often are that skilly in forcing the customer?s desire that it is very hard to stand it finally, isn?t it?
Michael _________________ "Ho ho!" said the clown |
|
Foah I'm a Communicator ;-)

Joined: 20 Apr 2006 Posts: 1358 Location: next to Dortmund , Europe
|
 |
#35 (permalink) Tue Nov 07, 2006 18:32 pm Crazy occurence when listening to second language |
|
|
Sorry for having retarded the answer, Fan of Arabian horses (by the way, it's a bit uncomfortable to refer to you with this name, kind of long or...) and thanks for lauding my English. It's so shaky and really needs an encouragement. I am glad if I came close to your prospective job description. Instead of "necessarity" maybe it'd be better to use "necessity". I don't think "necessarity" exists in our language. I mean English. By now it's almost our language. We all are addicted to it. Good job to you! |
|
Moniker I'm new here and I like it ;-)

Joined: 05 Nov 2006 Posts: 34
|
 |
#36 (permalink) Tue Nov 07, 2006 18:38 pm Crazy occurence when listening to second language |
|
|
| Sorry, I didn't noticed your name in the closing. Michael is simpler and easier. Is it pronounced in English way like /maikl/ or in German or Franch? |
|
Moniker I'm new here and I like it ;-)

Joined: 05 Nov 2006 Posts: 34
|
 |
#37 (permalink) Wed Nov 08, 2006 10:19 am Crazy occurence when listening to second language |
|
|
Hi moniker!(By the way, you also chose an unusual nickname)
Thanks for correcting my silly mistake necessarity=>necessity.
There isn?t anything to apologize. We all do have some other tasks and issues beside of talking at the site, so that we don?t can chat or write here the whole day long.
Regarding my name: your pronounciation in English is correct. In German you would pronounce it like you read it, whereas the "i" would sound like the English "e", the "a" like the "u" in us and the "e" like the English "a". I don?t know how familar you are with the German but as you asked I?d like to add that the German "ch" sounds more like the whisperring of a snake or the spitting of a cat. In France my name would be "Michel" for a man/boy. Whereas the "i" and the "e" would be pronounced like in German and the "ch" like in the English "kitchen".
Hope I didn?t exaggerate my explanations but till now I don?t have any information about your mother-language. Might be you introduced yourself at the new-member-forum. If so, I failed not looking there and it?s on me to apologize.
Michael _________________ "Ho ho!" said the clown |
|
Foah I'm a Communicator ;-)

Joined: 20 Apr 2006 Posts: 1358 Location: next to Dortmund , Europe
|
 |
#38 (permalink) Wed Nov 08, 2006 10:44 am Crazy occurence when listening to second language |
|
|
| Fan of Arabian horses wrote: |
| moniker!(By the way, you also chose an unusual nickname) |
Hi
(Taking the opportunity to become acquainted :)) can I ask, whether moniker / monicker is just a (perhaps, AmE?) slangy word for 'nickname'? _________________ It’s impossible to learn swimming without entering the water… |
|
Tamara I'm a Communicator ;-)

Joined: 25 May 2006 Posts: 1577 Location: UK
|
 |
#39 (permalink) Wed Nov 08, 2006 11:05 am Crazy occurence when listening to second language |
|
|
| Tamara wrote: |
| can I ask, whether moniker / monicker is just a (perhaps, AmE?) slangy word for 'nickname'? |
Right you are, Tamara -- 'moniker/monicker' is slang for 'name' or 'nickname'.
It's also the way some British people would pronounce the noun Monica followed by a vowel sound, e.g. 'Monica is...':['monik9riz]. |
|
Conchita Language Coach

Joined: 26 Dec 2005 Posts: 2826 Location: Madrid, Spain
|
 |
#40 (permalink) Wed Nov 08, 2006 19:02 pm Crazy occurence when listening to second language |
|
|
I was searching for my nickname for this forum and as I couldn't select any, I called myself just moniker which would be exactly a slang version for nickname. My real name is nice, but here I prefer to be called as Moniker. Introducing myself to the forum? I don't know what to say that might be interesting for you. If you permit I don't reveal my native language for some personal reasons. I see the people of my nationality through the forum and I've chosen to remain in the shade. It's much more engaging to speak with unknown persons for me. About myself I can say few words. I studied classical (dead) languages and speak fluently one Romance (live) language and I'm familiar with German, not proficient in speaking it though. I've worked as a researcher and as an interpreter. Now I have this passion for English. I wish my English were flowing as a liquid melody, but it's not that good yet. So it's my high hope and I don't give up it untill.... you know. |
|
Moniker I'm new here and I like it ;-)

Joined: 05 Nov 2006 Posts: 34
|
 |
#41 (permalink) Wed Nov 15, 2006 14:04 pm Crazy occurence when listening to second language |
|
|
| Fan of Arabian horses wrote: |
| My first work-day there will be the 15th of November and it seems to be a pretty pleasant work. |
Hope, it is even more nice and pleasant than expected. :) _________________ It’s impossible to learn swimming without entering the water… |
|
Tamara I'm a Communicator ;-)

Joined: 25 May 2006 Posts: 1577 Location: UK
|
 |
#42 (permalink) Wed Nov 15, 2006 21:31 pm Crazy occurence when listening to second language |
|
|
Hi Tamara!
Thanks for your good wishes! I enjoyed them. To be honest, I started working there last Thursday already and to tell the truth it?s been very pleasant and nice. Have been working there for a week I must admit that it?s not only pleasant (it really is) but also I have to learn much. Well, like Freddie Frinton said I?ll do my very best. :wink:
By the way, how are you? Although lurking at the site, all the time, I not really was able to see how you do behave. :oops: Nevertheless, I hope you?re fine, too and I?d like to read more about you.
Michael
P.S. I?m always impressed by your painstakingly (meticulous) way of learning the English. _________________ "Ho ho!" said the clown |
|
Foah I'm a Communicator ;-)

Joined: 20 Apr 2006 Posts: 1358 Location: next to Dortmund , Europe
|
 |
#43 (permalink) Thu Nov 16, 2006 8:47 am Crazy occurence when listening to second language |
|
|
Hi Michael!
Very glad to read that anxious suspension has now (successfully) finished and life still justifies hopes. :)
I'm alright, generally. To/by all appearances. :) Sometimes behaving perfectly, sometimes… anyhow. :) Life goes…
All the best to you! (And to your Arab. :))
Tamara P.S. I suppose if I had less analytical background and the kind of thinking, I would have much fewer difficulties in learning English that is at(?) a far cry from formal languages. :)
P.P. S. My version is: 'After having worked there for a week, I must admit…' ... P.P.S. Cheers! :) _________________ It’s impossible to learn swimming without entering the water… |
|
Tamara I'm a Communicator ;-)

Joined: 25 May 2006 Posts: 1577 Location: UK
|
 |
#44 (permalink) Thu Nov 16, 2006 22:01 pm Crazy occurence when listening to second language |
|
|
Cheers Tamara(sometimes an angel, sometimes a devil)! :)
Happy to hear you?re feeling fine. Well, anyway I thought that feeling could be substituted by behave. Nevertheless, it?s been nice to read your self-appreciation regarding your behave. :D
See you
Michael _________________ "Ho ho!" said the clown |
|
Foah I'm a Communicator ;-)

Joined: 20 Apr 2006 Posts: 1358 Location: next to Dortmund , Europe
|
 |
|
| Your favorite city | Those unruly prepositions… |