|
|
Tue Nov 14, 2006 7:43 am I could care less vs. I couldn't care less |
|
|
"Guy'' usually refers to a male and "gal" to a female. However, when a group of women are together, one of them sometimes refers to the rest of them as "you guys". "Gal(s)" is never used for (heterosexual) males, except maybe as an insult to their masculinity.
I don't believe "unseriously" is a real word, although my dictionary lists "unserious(ness)" as words. It is better to use not seriously. |
|
canadian45 I'm here quite often ;-)
Joined: 08 Oct 2006 Posts: 184 Location: canada
|
|
Tue Nov 14, 2006 8:29 am I could care less vs. I couldn't care less |
|
|
Hi Haihao
I agree with Canadian that 'unseriously' is not a word which would typically be used, however I liked the way you used it. It added a nice balance to the sentence you wrote.
I'd just like to make sure you understand that writing 'dunno' is simply writing 'don't know' the way it often sounds in spoken English. It's similar to writing "Djeet?" instead of "Did you eat?" and is extremely informal in written English.
I'm surprised that Uncle Canadian missed that. _________________ Amy
.
ESL teacher, translator, and a native speaker of American English |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 6826 Location: USA
|
 |
Tue Nov 14, 2006 9:00 am I could care less vs. I couldn't care less |
|
|
Hi Amy,
Always a million thanks. I really love it...! But by the way, just one more question for informal English, (you know now I have to practise the informal in formal here in Japan). I heard of such an expression as 'What do you got?' Is it informal like wanna, gonna, kinda, dunno, etc., or belonging to other categories such as 'I could care less'. Ohh, I know it's so unimportant and trivial, but I want to know and put them in order... Also, is it better not or no big deal to use them in written English? Thank you.
haihao |
|
Haihao I'm a Communicator ;-)
Joined: 26 Oct 2006 Posts: 1220 Location: Japan
|
 |
Tue Nov 14, 2006 11:02 am I could care less vs. I couldn't care less |
|
|
Hi Haihao, judging by the way you write in English I'm sure you know that 'What do you got?' is 'incorrect'. Grammatically correct versions would be 'What have you got?' and 'What do you have?' or 'Have you any idea?' (just to give you another example of what structures are possible)
When it comes to determining what is correct/incorrect or formal/informal, it's always best to observe where you find a particular phrase. Let's take your example 'What do you got?'. Where did you hear that question? Who said it? People often think they have to learn a certain version of English because they want to speak 'correctly'. That's not true. To the majority of all ESL learners 'correct English' is not the purpose. It's a means to achieve their purpose. Their goals might be the following:
- to get a better job
- to earn a higher income
- to start their own business
- to meet people from around the world
- to travel to other countries
etc. Only a tiny fraction of all learners are interested in grammar rules and correct/incorrect English. What I'm saying is this: you should find English speakers who want to emulate or be like. Then listen to them as often as possible. There are so many audio materials available. Get them and start listening to them. Let's say you want to become a medical doctor. What's the best way of learning how a succcessful medical speaks? Listening to successful medical doctors every day. At this point you might ask yourself 'What's the role of ESL teachers then?' As you listen to native speakers you will have a lot questions related to the differences between the rules you learned at school and the real world. That's where 'ESL teachers' (I don't like the term 'teacher' though.) come into play. They can give you direction, orientation and share additional information that will help you speed up your learning process.
Let me know what you think. Torsten _________________ Test Of English for International Communication TOEIC Preparation & TOEIC Vocabulary |
|
Torsten Site Admin

Joined: 25 Sep 2003 Posts: 6027 Location: EU
|
 |
Tue Nov 14, 2006 12:56 pm I could care less vs. I couldn't care less |
|
|
| Haihao wrote: | Hi Amy,
Always a million thanks. I really love it...! But by the way, just one more question for informal English, (you know now I have to practise the informal in formal here in Japan). I heard of such an expression as 'What do you got?' Is it informal like wanna, gonna, kinda, dunno, etc., or belonging to other categories such as 'I could care less'. Ohh, I know it's so unimportant and trivial, but I want to know and put them in order... Also, is it better not or no big deal to use them in written English? Thank you.
haihao |
Hi Haihao
Torsten has made a lot of good points. I'm looking forward to reading your reply to Torsten's post.
As a general rule, you should NEVER write words such as wanna, gonna, kinda, dunno, etc. Writing (spelling) words that way is not acceptable in most situations. If you write words that way, people might decide that you are "uneducated" or too unintelligent or too lazy to learn how to spell.
You might see those sorts of spellings in a very informal online chatroom, for example. Or you might possibly see spellings like that in a novel in which the author is trying to make the dialogue "sound" like very informal speech. You might also see those spellings in song lyrics in order to indicate the pronunciation of the word(s) as sung.
Popular music can sometimes be good for learning English, but it is often very dangerous. You need to keep in mind that popular music often contains a lot of non-standard English which should not be used most of the time.
I think there are also various degrees of "bad English". Some non-standard usages are much "worse" than others. I've seen plenty of grammar books that claim "Did you eat yet?" is grammatically incorrect. They say that this sentence should be "Have you eaten yet?" However, using the simple past tense in combination with the word 'yet' is standard in American English. Saying "Have you eaten yet?" is an alternative in American English, but that would probably sound overly formal in many situations.
I also think there are various degrees of "good English". For example, if you say "Whom did you give the book to?" that would sound odd in all but the most formal of situations. And if you said "To whom did you give the book?" most native speakers would probably think that you must have had a really horrible English teacher -- even though that sentence is absolutely correct grammatically. I think it would be fair to say that "good English" can become "bad English" if it is used inappropriately, i.e. in the wrong context.
Amy _________________ Amy
.
ESL teacher, translator, and a native speaker of American English |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 6826 Location: USA
|
 |
Wed Nov 15, 2006 9:05 am Thank you, Torsten and Amy |
|
|
Dear Torsten and Amy,
Thank you very much for your heartfelt comments on my English learning, which were really impressive, inspirational and beneficial, and providing such a valuable opportunity for me to bring forth my feelings and thoughts about my study. I realized I had every reason to refrain myself from pouring everything out, considering the difference in ages, experiences, authorities, etc., but I would like to try my best to put them in as honest a way as possible this time to make the best of this opportunity if I may.
It was on such a scene as in a U.S. hospital with doctors taking over a patient from paramedical personnel that the expression ‘What do you/we got?’ (What kind of patient have you/we got?) came across into my ears for the first time. It might sound a little funny but the truth is since then this expression has just kept bringing its every impact on me, for from which I found out a revealing phenomenon that I could and should no longer treat language or linguistics as we did mathematics. It has seemed to me that languages are ‘living beings’ with much more flexible bodies or rules like us human beings, just as we need much more lawyers than laws because law case is not as distinct and straight as math problems or ‘0/1’ digital spheres.
My purpose or interest is trying to know the real English world. To me, ‘correct English’ is but a part though very important of the whole while under-every-situation-used English is everything. I had quite a few ESL friends back in the States, who had learned English for years but unfortunately many of them told me that they still had difficulties in real communicating and friends-making with native Americans because they ‘talk funny’, which I think could let thousands of ESL people lose their confidence and ‘stand out’ of the native circles.
For my part, I want to try my best to get closer to the ‘kingdom’ by emulating every possible way the natives perform in every possible situation as Torsten indicated. This could inevitably run a risk to take in some ‘incorrect’ English but I think it’s worth it because I don’t think it’s the best policy to simply turn away from ‘bad English’ and head for ‘good English’ indiscriminately. IMO the important thing is how to rein both the ‘bad’ and the ‘good’ in a perceptive and perspicacious way for every different situation so as to get into a higher realm of genuine concinnity. I would prefer ‘be English’ to ‘do English’ thus I am always eager to know the essence of the language but not the word in its surface value, just as the phrase ‘What do you/we got?’ has shown up to me the possibility of a language as well as the images or pictures natives always hold and have behind the scenes.
Oh, my goodness, I think I should have put it to an end well before now but I would like to thank you so very much again for your every consideration for me and I would be very happy to hear as many instructions and advises as possible from you as well as from other English teachers (I am all ears, you know. ).
Yours very respectfully,
Haihao |
|
Haihao I'm a Communicator ;-)
Joined: 26 Oct 2006 Posts: 1220 Location: Japan
|
 |
|
| In which + relative clause | It's pen pals for the internet generation.? |