Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
safeguard; something used to avert an unwanted situation
royalties
preventive
page
trail
TOEIC vocabulary test: Word find games: Free Online Verb Noun Game Answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

Translation of a sample contract



 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forums | What do you want to talk about?
Letter to a Professor | In case anyone wondered...
Listening exercises
Message
Author
Translation of a sample contract #1 (permalink) Wed Nov 15, 2006 6:27 am   Translation of a sample contract
 

Dear Alan
Please would you do me a favour to amend my grammar wich I've extracted and translated into English from a sample contract.
I hope that this won't bring you any trouble cos I'm not sure what I ask for help will break the rule in this forum or not.
Anyway, thanks in advance for your time and help,
Reagrds,


Dear -/-
As spoken, herein the domestic trading companies whom I've contacted for the local corn:
_ Nong San Viet
_ Ha Tien Thai
_ Phap Son Co.,ltd
_ DN Nguyen Tien Dung
Most of them said that due to the shorten in quantity of new crop, so they can't meet our requirement. On the other hand, they're ready to provide us a sample contract for our reference.
Please see below conditions and terms which have been extracted out from the contract and translated into English as your demand

Party A: Seller
Party B: Buyer
I - Specifications, Quantity, Packing, Delivery time and destination

Commodity: Yellow Maize Corn
Specs : Moisture
Foreign Matter
Imperfected Grains
Moudy
Other Colour Grains
No living insects.

Packing: in PP bag, gross weight: 60kg/ bag, net weight 60,10kg/ bag.
Quantity: percentage +/- 10% tolerance at per 50mt of corn.
Cargo shall be weighed before loading into Buyer warehouse and a certificate of weighing will be considered as payment doc.
Delivery term: Buyer shall specify the location (normally at Buyer's warehouse).
delivery period is 3 days after signing the contract.
Inspection: to be negotiative
Kelly
I'm new here and I like it ;-)


Joined: 25 Apr 2006
Posts: 21
Location: HongKong

Correction #2 (permalink) Wed Nov 15, 2006 9:49 am   Correction
 

Hi Kelly,

Quote:
Dear -/-
As spoken, I AM ENCLOSING DETAILS OF the domestic trading companies I've contacted for the local corn:
_ Nong San Viet
_ Ha Tien Thai
_ Phap Son Co.,ltd
_ DN Nguyen Tien Dung
Most of them said that BECAUSE OF THE REDUCTION IN SIZE OF THE NEW CROP, they ARE NOT ABLE TO meet our requirement. On the other hand, they ARE WILLING to provide us WITH a sample contract for our CONSIDERATION.
Please see below THE conditions and terms which have been extracted from the contract and translated into English as YOU REQUESTED.

Party A: Seller
Party B: Buyer
I - Specifications, Quantity, Packing, Delivery time and destination

Commodity: Yellow Maize Corn
Specs : Moisture
Foreign Matter
Imperfected/UNTREATED?/RAW? Grains
Moudy ???
Other Colour Grains
No living insects.

Packing: in PP bag, gross weight: 60kg/ bag, net weight 60,10kg/ bag.
Quantity: percentage +/- 10% tolerance at per 50mt of corn.
Cargo shall be weighed before loading into Buyer'S warehouse and a certificate of weighing will be considered as payment doc.
Delivery term: Buyer shall specify the location (normally at Buyer's warehouse).
delivery period is 3 days after signing the contract.
Inspection: to be NEGOTIATED



Maybe Amy should take a look if she wishes as she's the Business English professional.

A
_________________
English as a Second Language
You can read my ESL story Reflections
Alan
Co-founder
Alan Townend

Joined: 27 Sep 2003
Posts: 9191
Location: UK

What do you know about the progressive forms?Have you read a good anecdote today? Subscribe to free email English courseEnglish grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!
Display posts from previous:   
Letter to a Professor | In case anyone wondered...
ESL Forums | What do you want to talk about? Translation of a sample contract All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1
Latest topics on ESL EFL Forums
Which day is Thanksgiving day in this year?Talk about "Terry Fox"Words: epistemology and serendipityEyes's languageBlah blah blahHow can I improve my German?Those unruly prepositions…English: What do you think of this?Whenever I have the chance I bang on about Shakespeare, sing his praises...Your favorite cityMake the most of now!Rules of teaching English as a Foreign LanguageHow to determine my REAL level of knowledge?King's and Queen's EnglishHow would you describe your national identity?Crazy occurence when listening to second languageMobile and my peace of mindWhat do you make of grammar rules?Translation of a sample contract

Discover English-test.net
Meaning of insurmountableFancy a fancy fancy?meaning of "point"meaning of "keeps his nose clean"GMAT practice test: Vocabulary Quizzes: Example of AdjectivesGMAT practice test: Online word games: Free Adjective GameMeaning of sanguine, illusive, perfunctory, indolent, approbatoryParts of speech test: Noun verb adjectiveEnglish reading comprehension exercise: What a CrackerEnglish grammar quiz: English Slang Idioms (266)The Six Wives of Henry VIII audiobook download

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail