Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
to segregate; to set apart; to split; to divide; to disconnect
separate
regulate
expel
pipe
TOEIC vocab test: Free word games: Online Verbs Nouns Game Answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

What mistakes do people in your country think are correct?


Goto page 1, 2, 3 ... 9, 10, 11  Next
 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forum | What do you want to talk about?
Do you enjoy watching NBA? | Are you using Internet forums in your native language?
Message Author
What mistakes do people in your country think are correct? Sat Dec 30, 2006 7:06 am  What mistakes do people in your country think are correct?
 

Sometimes foreign speakers of English in certain places all make the same mistake so much, for so many years, that many of them won't believe it's wrong when they are corrected. Have you noticed any of these in your country?

An example: Very many people on the European continent say, "I look forward to see you." This is incorrect grammar, but some Europeans won't believe it. If an American, Canadian, British or other native-speaking translator, writer or teacher writes the correct sentence, "I look forward to seeing you," European students or clients often argue that he or she has made a mistake, and that the verb form should be "see".

When the native speaker explains why "seeing" is correct, some Europeans will make really crazy arguments. To an American, they'll argue that he doesn't know correct "British English". To a Briton, they'll sometimes claim that "everybody in America" says it their way.

However, the fact remains that, "I look forward to see you," is incorrect, and, "I look forward to seeing you," is correct.

Another example is when people in Central Europe say "happy end" in English, instead of the correct expression "happy ending". When we say it correctly, sometimes they think we're wrong.

Do you notice examples of this kind of "correct" mistake where you live?
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 4454
Location: Detroit, Michigan, USA

What mistakes do people in your country think are correct? Sat Dec 30, 2006 12:44 pm  What mistakes do people in your country think are correct?
 

Hi Jamie!

To answer your question one need more proficience than I have, as I?m just a learner or student of the English and thus am not really capable to figure out what?s correct or not. But let me please add a little, funny story that recently happened to me:

The company I?m working for received a letter of complaint, written in English. The customer claimed that the delivered plants don?t work. Till this point it was easy to read and understand but in the following the writer obviously was overstrained as he neither is a technician nor a proficient English user. Allowedly, I?m not that English profi, too, but in the writing there are that much mistakes that I, and not only I, had to read the letter several times to figure out that the customers had made wrong statements concerning the requirements of the plant in advance and now had tried to readjust the parameters to their tasks. In a nutshell, they managed that the plants didn?t work any longer.

Well, the technical explanation by the by; what I intended to say was that it took us a lot of time to figure out what the problem is and how important it may be to have uniform high standard of language, isn?t it?

Michael
Fan Of Arabian Horses
I'm here quite often ;-)


Joined: 20 Apr 2006
Posts: 884

English grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!Learn to use the present simple with the help of this short storyHere is all you want to know about English! Click to subscribe to free email English course
What mistakes do people in your country think are correct? Mon Jan 01, 2007 16:19 pm  What mistakes do people in your country think are correct?
 

Examples from this side of the earth..

I will visit you "next next week". (notice the use of "next next". This means two weeks from now. Sometimes people here also use "last last" to refer to the date in the past Very Happy ) . I think the correct way to say this is "I will visit you on the week after next".

Also if i may ask...
Is this correct? >>> "Please repeat that again." (Sounds redundant to me.. ) That phrase is also being used frequently here.
Cornelius
I'm new here and I like it ;-)


Joined: 30 Dec 2006
Posts: 47
Location: Makati City, Philippines

Mistakes Wed Jan 03, 2007 10:56 am  Mistakes
 

Hi Jamie (K),

What do you think of the below sentence?

Quote:
This car needs washed.

Englishuser
Englishuser
I'm here quite often ;-)


Joined: 06 Jun 2006
Posts: 806

What mistakes do people in your country think are correct? Wed Jan 03, 2007 15:19 pm  What mistakes do people in your country think are correct?
 

cornelius wrote:
Examples from this side of the earth..

I will visit you "next next week". (notice the use of "next next". This means two weeks from now. Sometimes people here also use "last last" to refer to the date in the past Very Happy ) . I think the correct way to say this is "I will visit you on the week after next".

This is an interesting example, because I think (but don't know) that Tagalog, Ilocano, Visayan and some other Philippine languages use reduplication (repeating of words or word parts) to get this kind of message across. If that's true, they're making interesting use of grammar from their own language that is not used much in English.

Do the same people also say, "We saw him last last week," to mean they saw someone the week before last?

cornelius wrote:
Also if i may ask...
Is this correct? >>> "Please repeat that again." (Sounds redundant to me.. ) That phrase is also being used frequently here.

Well, it's not really so wrong, and you'll hear native speakers saying that too. Technically it is redundant, but in this case the "again" seems to be added in case the listener misses the main verb. You'll find sentences like this in English from time to time, and even though they're redundant, they don't seem to bother people.
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 4454
Location: Detroit, Michigan, USA

Mistakes Wed Jan 03, 2007 15:30 pm  Mistakes
 

Englishuser wrote:
Hi Jamie (K),

What do you think of the below sentence?

Quote:
This car needs washed.

I would assume that the person who said it grew up in the US Midlands dialect area, which starts in New Jersey and northern Delaware, runs through a lot of Pennsylvania, Ohio, Indiana, Illinois (except the Chicago area), southern Iowa, most of Missouri, Nebraska, Kansas and northern Oklahoma.

People in this area have all different sorts of accents, but they use a lot of the same regional words and grammatical structures, and one of them is this one where they use "needs" with the past participle.

A man from southern Pennsylvania said, "This floor needs mopped," and we Northerners said, "WHAT?! You mean it needs TO BE mopped!" It's also possible for people in the North and South to say, "This floor needs mopping."

A woman from southern Illinois whom I worked with used to go farther and use "needs" with a preposition, rather than a past participle. One time at a baseball game, she said, "Skoot over! This boy needs by!" by which she meant, "This boy needs to get by."

I'd be very interested to know which part of the UK also has this dialect construction, because there are very few of these strange sentence structures in American English that didn't originate somewhere in the UK.
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 4454
Location: Detroit, Michigan, USA

What mistakes do people in your country think are correct? Wed Jan 03, 2007 17:03 pm  What mistakes do people in your country think are correct?
 

I'm getting sick of seeing this in my office (Nashville, TN, USA):

can not

The proper conveyance of this is cannot.
_________________
Billie Jean is not my lover. Hee.
Prezbucky
I'm a Communicator ;-)


Joined: 07 Nov 2006
Posts: 2252
Location: Nashville, TN (USA)

What mistakes do people in your country think are correct? Wed Jan 03, 2007 17:07 pm  What mistakes do people in your country think are correct?
 

there are so many more things to gripe about.

In the South, there's the suite/suit problem which I've mentioned previously.

Also, there are major pronunciation problems all over here in the US... we especially love to butcher foreign names:

Des Plaines (outside Chicago) is pronounced "des planes"

Lafayette is pronounced "luh-FAY-it" here in Nashville.

Buena Vista is pronounced "byoonah vista" -- rhyming with "luna sista" -- here in Nashville.

etc.
_________________
Billie Jean is not my lover. Hee.
Prezbucky
I'm a Communicator ;-)


Joined: 07 Nov 2006
Posts: 2252
Location: Nashville, TN (USA)

Mistakes Wed Jan 03, 2007 17:26 pm  Mistakes
 

Jamie (K) wrote:
It's also possible for people in the North and South to say, "This floor needs mopping."

This passive construction is the one I'm more familiar with: the car needs washing, the garden needs seeing to, your hair needs cutting, they need scolding...
Conchita
Language Coach


Joined: 26 Dec 2005
Posts: 2823
Location: Madrid, Spain

What mistakes do people in your country think are correct? Wed Jan 03, 2007 17:33 pm  What mistakes do people in your country think are correct?
 

prezbucky wrote:
Also, there are major pronunciation problems all over here in the US... we especially love to butcher foreign names:

Des Plaines (outside Chicago) is pronounced "des planes"

Same way as in Michigan. It's just an anglicization.

prezbucky wrote:
Lafayette is pronounced "luh-FAY-it" here in Nashville.

We pronounce it "lah-fah-YET", or "lah-fee-YET" if we're talking fast.

prezbucky wrote:
Buena Vista is pronounced "byoonah vista" -- rhyming with "luna sista" -- here in Nashville.

We pronounce it almost the same as in Spanish, but with a [v] and the [e] is a diphthong, "bwey-na vista".

If you really want to hear some terrible butchering of foreign words, listen to high-class sounding people from England. I've heard Nicaragua pronounced on the BBC as "nih-k?-r?-gyu-ah", and there's that classic British butchering of Byzantine, "bahy-z?n-tahyn". The interesting thing about it is that in the US people are viewed as semi-literate if they use the spelling pronunciation instead of the etymological one, while erudite Englishmen seem to use very freely those same "hillbilly" pronunciations that we stigmatize.

And how about the way the people in Louisville, Kentucky, pronounce the name of their own city!
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 4454
Location: Detroit, Michigan, USA

Mistakes Wed Jan 03, 2007 17:36 pm  Mistakes
 

Conchita wrote:
Jamie (K) wrote:
It's also possible for people in the North and South to say, "This floor needs mopping."

This passive construction is the one I'm more familiar with: the car needs washing, the garden needs seeing to, your hair needs cutting, they need scolding...

This isn't really passive, though. The gerund is a noun in it, so there's really no passive, as far as I know. Look at this:

"This car needs a good washing!"
"They need a tough scolding."

So you're dealing with a noun there, rather than a real participle.
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 4454
Location: Detroit, Michigan, USA

Can not Wed Jan 03, 2007 17:38 pm  Can not
 

Hi prezbucky,

This is what the ODE tells us:

Quote:
Both the one-word form 'cannot' and the two-word form 'can not' are acceptable, but 'cannot' is far more common in all contexts; on the Oxford English Corpus, there are only around 400 citations of 'can not' and over 6,000 for 'cannot'. The two-word form is advised only in a construction in which 'not' is part of a set phrase.

Englishuser
Englishuser
I'm here quite often ;-)


Joined: 06 Jun 2006
Posts: 806

Mistakes Wed Jan 03, 2007 18:11 pm  Mistakes
 

Jamie (K) wrote:
I'd be very interested to know which part of the UK also has this dialect construction, because there are very few of these strange sentence structures in American English that didn't originate somewhere in the UK.

It seems to be general Scottish Standard English, too. There's more information here:

http://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/wa?A2=ind9109d&L=linguist&P=2073
Conchita
Language Coach


Joined: 26 Dec 2005
Posts: 2823
Location: Madrid, Spain

What mistakes do people in your country think are correct? Wed Jan 03, 2007 18:17 pm  What mistakes do people in your country think are correct?
 

jamie

lew-uh-vull

yep.
_________________
Billie Jean is not my lover. Hee.
Prezbucky
I'm a Communicator ;-)


Joined: 07 Nov 2006
Posts: 2252
Location: Nashville, TN (USA)

What mistakes do people in your country think are correct? Wed Jan 03, 2007 18:18 pm  What mistakes do people in your country think are correct?
 

Conchita

Como estas? (sorry, imagine that the accents are in the correct spots)
_________________
Billie Jean is not my lover. Hee.
Prezbucky
I'm a Communicator ;-)


Joined: 07 Nov 2006
Posts: 2252
Location: Nashville, TN (USA)

Display posts from previous:   
Do you enjoy watching NBA? | Are you using Internet forums in your native language?
ESL Forum | What do you want to talk about? What mistakes do people in your country think are correct? All times are GMT + 2 Hours
Goto page 1, 2, 3 ... 9, 10, 11  Next
Page 1 of 11
Latest topics on English Forums
Excellent teaching jobs offered in ChinaSense of humourHuman CloningRegularising the irregularteaching English overseas and meet someoneThings can only get better?How to get any scholarship for study abroad?Is anyone poor in the USA?Is it safe to make friends on this site?IntonationPanglishMac and UMTSPlease use the 'quick reply' window, thanks.When and where is one a competent communicator?Are you interested in politics?Bill Gates and his 11 rulesThe biggest diamond in the worldShare with everyone two very funny videosWhat mistakes do people in your country think are correct?, page 3What mistakes do people in your country think are correct?, page 11What mistakes do people in your country think are correct?, page 2What mistakes do people in your country think are correct?, page 10What mistakes do people in your country think are correct?, page 9What mistakes do people in your country think are correct?

Discover English-test.net
What does "a far cry" mean?Sounds of the World's AnimalsA trick and a resourcecan vs could (Can it get any worse? vs Could it get any worse?)PCAT verbal test: Vocabulary Website: English Nouns Adjectives Preffixs Abbreviations Verbs AdverbsPCAT practice test: Interactive word games: Free Online Noun Adjective Verb Adverb GameMeaning of skin, quadriplegia, prostatic, reduction, pseudo-, CO, warm-blooded, retina diseasePimsleur ArabicFree ESL Quiz Online: Synonyms for alone and lonesomeLove 'Em or Lose 'Em: Getting Good People to Stay audiobook download

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail