Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
tanned and preserved animal skin; item made of animal skin
leather
profit
offset
adversity
full quiz correct answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   Album   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

The English labiodental fricatives



 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forums | What do you want to talk about?
Trouble in Camp. | Marcela
listening exercisestell a friend
Message
Author
The English labiodental fricatives #1 (permalink) Wed Nov 07, 2007 15:26 pm   The English labiodental fricatives
 

Hi,

As many of you may already know, English has two labiodental fricative phonemes: /f/ and /v/. These phonemes are articulated with the upper teeth against the lower lip while allowing air to escape the oral cavity in such a way that a hissing noice is produced. The difference between the two phonemes is that when one articulates the /v/-sound, the vocal folds tend to vibrate slightly i.e. the consonant takes on a partially voiced quality. I still think that English /v/ has slightly less friction than English /f/. What do you think? Do you bite your lip more when you say /f/ than when you say /v/?

EU
Englishuser
I'm here quite often ;-)


Joined: 06 Jun 2006
Posts: 806

The English labiodental fricatives #2 (permalink) Wed Nov 07, 2007 15:58 pm   The English labiodental fricatives
 

EU,

My teeth stay longer on my lower lip when I say 'f' and I don't bite my lip when I say 'v'.

Nin
NinaZara
I'm a Communicator ;-)


Joined: 04 Jan 2007
Posts: 1168
Location: Malaysia (Cat city)

How do you use the English Prepositions correctly?English grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!Read these English anecdotes and maybe smile today? Subscribe to free email English course
The English labiodental fricatives #3 (permalink) Wed Nov 07, 2007 16:05 pm   The English labiodental fricatives
 

Hi Nina,

Do you mean that you bite your lip when you say /f/, but not when you say /v/?

EU
Englishuser
I'm here quite often ;-)


Joined: 06 Jun 2006
Posts: 806

The English labiodental fricatives #4 (permalink) Wed Nov 07, 2007 16:09 pm   The English labiodental fricatives
 

Yes.
NinaZara
I'm a Communicator ;-)


Joined: 04 Jan 2007
Posts: 1168
Location: Malaysia (Cat city)

The English labiodental fricatives #5 (permalink) Wed Nov 07, 2007 16:21 pm   The English labiodental fricatives
 

Hi,

In that case I think you may be making the labiodental approximant rather than the fricative. The approximant is used in Malay alongside the fricative. Do you have a problem with minimal pairs such as vest - west?

EU
Englishuser
I'm here quite often ;-)


Joined: 06 Jun 2006
Posts: 806

The English labiodental fricatives #6 (permalink) Wed Nov 07, 2007 16:27 pm   The English labiodental fricatives
 

I can say vest and west with no problem. Maybe I can give you example?
NinaZara
I'm a Communicator ;-)


Joined: 04 Jan 2007
Posts: 1168
Location: Malaysia (Cat city)

The English labiodental fricatives #7 (permalink) Thu Nov 08, 2007 0:59 am   The English labiodental fricatives
 

The 'f' does seem to need more friction, but I don't think I bite my lower lip more when pronouncing it, at least not perceptibly so.
Conchita
Language Coach


Joined: 26 Dec 2005
Posts: 2826
Location: Madrid, Spain

The English labiodental fricatives #8 (permalink) Fri Nov 09, 2007 23:23 pm   The English labiodental fricatives
 

One of my lecturers said 'once that it depends on someone's individual pronounciation and there is slight difference between someone's way of making some sounds; however, i don't bite my lower lip too, but my upper teeth touch it a little bit while producing (if not it wouldn't be call fricative, right?) "f" and "v" and saying english words, but when i use my native language it doesn't so much. Where is the point? :) Do I have croocked teeth? oh no, It can't beeeee !! ;)
_________________
Experience is the name everyone gives to their mistakes. Oscar Wilde
Michal. I'm an english student :-)
Michauek
I'm here quite often ;-)


Joined: 29 Apr 2007
Posts: 171
Location: Poland

The English labiodental fricatives #9 (permalink) Sun Nov 11, 2007 2:55 am   The English labiodental fricatives
 

I don't bite my lower lip at all when I make those sounds. The lip biting is just a device used when teaching people to make the sounds. When I make them, my lower lip is raised, but not retracted, and the friction occurs BEHIND the visible part of the lip, not on it.

It appears that I do push more air through when making [f], which may be a compensation for the fact that there is no voicing.

By the way, [v] and [f] are the most catastrophic possible replacements for [ð] and [θ] when foreigners don't want to learn to pronounce the latter two sounds. One man wanted to say, "My wife and I thought about getting a new car," but he really said, "My wife and I fought about getting a new car." When those people try to say "thirty", we often think they're saying "forty", and once people a whole class thought a Polish woman was talking about "free people" (i.e., a free society), when she was actually talking about three individuals.

The worst mistake I ever heard, though, was when a woman from Ukraine was finishing her thesis, and she told me she had to go before a committee of professors and defend her "feces".

Spanish speakers have their own problems, depending on where they come from. A professor from Mexico came to help my Italian professor at college to teach his Spanish class. He listened to the class and said, "You are all habing trouble wit your bowels!" which, of course, had the class laughing for about 10 minutes. A woman I know from Venezuela introduced herself, saying, "I am a translator, and I am also a trouble agent."

Then there are my Mexican students who talk about nouns and "bervs".
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 6552
Location: Detroit, Michigan, USA

The English labiodental fricatives #10 (permalink) Sun Nov 11, 2007 2:57 am   The English labiodental fricatives
 

EnglishUser, what class are you taking right now?
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 6552
Location: Detroit, Michigan, USA

The English labiodental fricatives #11 (permalink) Sun Nov 11, 2007 11:10 am   The English labiodental fricatives
 

Yea, [ð] and [θ] are very confusing for foreigners. It's just so unnatural for me to put my tongue between my teeth etc etc (in my language we just don't have these sounds) ... but I use them as often as I can to be understood.

it resembles me one situation found on You Tube(use of "s" and "θ" ), enjoy ! :D



_________________
Experience is the name everyone gives to their mistakes. Oscar Wilde
Michal. I'm an english student :-)
Michauek
I'm here quite often ;-)


Joined: 29 Apr 2007
Posts: 171
Location: Poland

The English labiodental fricatives #12 (permalink) Sun Nov 11, 2007 15:16 pm   The English labiodental fricatives
 

michauek wrote:
Yea, [ð] and [θ] are very confusing for foreigners. It's just so unnatural for me to put my tongue between my teeth etc etc (in my language we just don't have these sounds) ... but I use them as often as I can to be understood.

it resembles me one situation found on You Tube(use of "s" and "θ" ), enjoy ! :D



Hey Michauek,

That clip was hilarious! :lol: It's very much reminiscent of what I hear in my classroom every day :?

In Ireland, most people have trouble producing their "th" sounds. /ð/ usually goes /d/, /θ/ goes /t/. Although it is common linguistic sense that this does not eminently inhibit communication, it can produce a few comic situations.

Henry IV to Henry III, "Henry, you are the 'turd' in the family to embellish our 'tree' houses."
_________________
Test of English as a Foreign Language
TOEFL Preparation & TOEFL Vocabulary
Learn more: How to Become an English Teacher
Ralf
Language Coach
Ralf Breheny

Joined: 20 Apr 2006
Posts: 1564
Location: EU (Ireland and Germany)

The English labiodental fricatives #13 (permalink) Sat Mar 20, 2010 16:30 pm   The English labiodental fricatives
 

Michacek, I just want to say that the video is so EPIC!

I swear to God I was still lauging my a** off as I typed this message.

Where I come from, people have dofficulties pronouncing [ð], [θ]. The most common replacement for the two are either [t] or [d] or both altoegther. Native if my language also have difficulty pronouncing [v] and [f], as in my native language the two are simply replaceable by [f].
_________________
Need a speaking partner?
I'd be more than happy to oblige. PM me for more details and I promise you it wont cost a cent!
Youscream_Icecream
I'm here quite often ;-)


Joined: 18 Mar 2010
Posts: 267
Location: Hmm, You guess

Display posts from previous:   
Trouble in Camp. | Marcela
ESL Forums | What do you want to talk about? All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1
Latest topics on ESL EFL Forums
Driving License in our countriesCan Germany save us from an eu Superstate.If a Herring and a half cost three happence how much would a dozen cost?Sentence: The hair style of Jack and me is the sameWirelessAnyone seen Tiger WoodsAl-Qaeda Claims Responsibility For Devastating Personal Attack On Illinois ManBomb disposal expert claims makers of The Hurt Locker stole his storyObama talks gibberish in Irish photo opLooking for a proofreaderFrench contestants torture each other on TV Game of DeathTalking about job interviews while driving a car?This is a cool dude!

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail