Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
method; way; medium; resources; funds
local
means
field
reception
full quiz correct answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   Album   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

customer and service driven approach?



 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forum | Translations, Übersetzungen, Traduzioni, Переводы
Apprenticeship Act as the American equivalent to Ausbildungsverordnung? | checkout as a service area?
listening exercisestell a friend
Message
Author
customer and service driven approach? #1 (permalink) Thu Apr 03, 2008 13:07 pm   customer and service driven approach?
 

Could you please help me come up with an English equivalent to this German phrase: kunden- und dienstleistungsorientiertes Verhalten

My proposal is 'customer and service driven business model'. What do you think?

Thanks a lot,
Torsten

TOEIC short conversations: Inter-office assistance
Torsten
Learning Coach
Torsten Daerr

Joined: 25 Sep 2003
Posts: 14507
Location: EU

customer and service driven approach? #2 (permalink) Thu Apr 03, 2008 13:29 pm   customer and service driven approach?
 

Hi,

I may be out on a limb but I don't think 'Verhalten' is best translated by 'model'. I thought it was more to do with procedure or way of proceeding. I offer 'ethos' as a suggestion.

Alan
_________________
English as a Second Language
You can read my ESL story Present Simple
Alan
Co-founder
Alan Townend

Joined: 27 Sep 2003
Posts: 13891
Location: UK

How do you use the English Prepositions correctly?English grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!Learn how to explore English words! Subscribe to free email English course
customer and service driven approach? #3 (permalink) Thu Apr 03, 2008 13:33 pm   customer and service driven approach?
 

Hi Alan,

Thanks for that. I actually had wanted to say 'customer and service driven sales approach' but apparently this doesn't sound too English. Your suggestion "customer service driven ethos" is much better.

TOEIC short conversations: Plant redesign
Torsten
Learning Coach
Torsten Daerr

Joined: 25 Sep 2003
Posts: 14507
Location: EU

Display posts from previous:   
Apprenticeship Act as the American equivalent to Ausbildungsverordnung? | checkout as a service area?
ESL Forum | Translations, Übersetzungen, Traduzioni, Переводы All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1
Latest topics on English Forums
Buy plenty, a supermarket chain, had successfullyTranslationA game has been invented that involvesHi, can you help please?To hearing vs to hearTranslationRussian to EnglishPermeable to water vapour? ("dampfdiffusionsdurchlässig")difference between traffic hub and traffic junction? (Verkehrsknotenpunkt)Traffic island curb? (Inselstein)English for "Rinnenplatte"merchandise management system vs. merchandize management systemshopmarking vs. price labeling

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail