Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
to feel; to perceive; to apprehend; to understand
hide
lose
host
sense
TOEIC practice test: Online word games: Free Verb Adverb Adjective Game Answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

checkout as a service area?



 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forum | Translations, Übersetzungen, Traduzioni, Переводы
customer and service driven approach? | cash register systems and working at the checkout?
Listening exercises
Message
Author
checkout as a service area? #1 (permalink) Thu Apr 03, 2008 16:05 pm   checkout as a service area?
 

How would you translate "Servicebereich Kasse"? My proposal is 'checkout as a service area' or maybe simply 'checkout area'?
_________________
Test Of English for International Communication
TOEIC Preparation & TOEIC Vocabulary
Torsten
Learning Coach
Torsten Daerr

Joined: 25 Sep 2003
Posts: 10051
Location: EU

checkout as a service area? #2 (permalink) Thu Apr 03, 2008 16:08 pm   checkout as a service area?
 

One suggestion, Torsten, if I may: why don't you place all these questions in one thread and label it "Torsten's translation project"?
Molly
I'm a Communicator ;-)


Joined: 12 Feb 2008
Posts: 4017

In this story you'll learn how to use the English articlesEnglish grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!Read these English anecdotes and maybe smile today? Subscribe to free email English course
Display posts from previous:   
customer and service driven approach? | cash register systems and working at the checkout?
ESL Forum | Translations, Übersetzungen, Traduzioni, Переводы checkout as a service area? All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1
Latest topics on English Forums
looking for a correct translation of "Leserbrief"Schnupperangebot in English?I am looking for words translator with voice for reading online...How do you translate einen Konkurrenten aus dem Markt verdrängen?German language (Dative, Nominative, Accusative, Genitive)Translate into Arabic (The color of your dress reveals something about your...)Permeable to water vapour? ("dampfdiffusionsdurchlässig")difference between traffic hub and traffic junction? (Verkehrsknotenpunkt)Curb/kerb areas? (Bordanlagen)Traffic island curb? (Inselstein)English for "Rinnenplatte"merchandise management system vs. merchandize management systemshopmarking vs. price labelingcash register discrepancies?cashiering?fire prevention vs. fire protection (vorbeugender Brandschutz)Occupational integration?Apprenticeship Act as the American equivalent to Ausbildungsverordnung?checkout as a service area?

Discover English-test.net
Difference between prior to and beforeMeaning of constituteUniversalistic handbook discourseHello everybody! I'm KarlSAT test: Vocabulary Words: List of NounsSAT test: Word games: Free Online Noun GameDefine alcove, elegy, laudation, valedictorian, mobocracy, disrepute, lieuLearn English Conversation: Pimsleur English for Japanese Speakers, Level IIIObjective pronoun: Product ImprovementVocabulary words all, good, kinds, sudden: English Slang Idioms (160)

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail