|
|
Thu May 29, 2008 17:00 pm I myself am + adjective or noun? |
|
|
| Quote: | | Elfriede's is a different case. "I myself" is part of an attempt to render her particular style: |
Absolutely.
| Molly wrote: | I doubt it. Do you think it's a style particular to her?
"Du schweigst? du seufzest? Ach! zu wohl nur, gute Amme, Versteh' ich was dein Schweigen mir verhehlt! Du hoffest nichts für meine Flamme! Ich selbst, ich hoffe nur weil beßrer Trost mir fehlt."
From Oberon by Christoph Martin Wieland.
-------- Titus. Wir leben aber in der Welt des Scheins!
Mariamne. Das seh ich jetzt, drum gehe ich hinaus!
Titus. Ich selbst, ich habe gegen dich gezeugt!
Mariamne. Damit du's tätest, lud ich dich zum Fest!
From Herodes und Mariamne by Christian Friedrich Hebbel
--------------------
Hon grät modiga tårar på sin första rynkas andra dag men jag själv, jag känner förnyelse banka skrämmande slag i mitt bröst
........
Och jag själv, jag ska väl bli gammal någon gång, men när bestämmer jag, inte du. Ständigt nyfiken. Nya saker händer som jag inte trodde kunde hända, sådant som helt enkelt saknades på menyn och därför inte kunde väljas.
http://hem.bredband.net/wifsve/ |
In terms of relevance to English, these examples are hugely superfluous.
Ich fuer meinen Teil denke, dass ahnungslose Menschen wissen sollten, wann sie klein bei geben sollten. _________________ Test of English as a Foreign Language TOEFL Preparation & TOEFL Vocabulary Learn more: How to Become an English Teacher |
|
Ralf Language Coach

Joined: 20 Apr 2006 Posts: 1436 Location: EU (Ireland and Germany)
|
|
Thu May 29, 2008 18:35 pm I myself am + adjective or noun? |
|
|
| Quote: | | In terms of relevance to English, these examples are hugely superfluous. |
How so?
Ich für meinen Teil würde denken, dass faule Gehirne anderswo einkaufen würden.
"Hugely superfluous" sounds rather superflous. Germanic collocation? |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 3822
|
 |
Fri May 30, 2008 0:43 am I myself am + adjective or noun? |
|
|
| Molly wrote: | "Du schweigst? du seufzest? Ach! zu wohl nur, gute Amme, Versteh' ich was dein Schweigen mir verhehlt! Du hoffest nichts für meine Flamme! Ich selbst, ich hoffe nur weil beßrer Trost mir fehlt."
|
Naturally you can find other examples of "ich selbst". But my comment related to "I myself":
| Quote: | "I myself" is part of an attempt to render her particular style
|
(A style which is quite different from the style of the passages you quote, incidentally.)
MrP |
|
MrPedantic I'm a Communicator ;-)
Joined: 13 Oct 2006 Posts: 1213 Location: Southern England
|
 |
Fri May 30, 2008 8:29 am I myself am + adjective or noun? |
|
|
(A style which is quite different from the style of the passages you quote, incidentally.)
Tell us more. How do you see her particular style and why do you see the translation (I myself, I) as only "part of an attempt" to render her style? |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 3822
|
 |
|
MrPedantic I'm a Communicator ;-)
Joined: 13 Oct 2006 Posts: 1213 Location: Southern England
|
 |
Sat May 31, 2008 19:35 pm I myself am + adjective or noun? |
|
|
Hi Amy, First of all, sorry for replying to your question so late. (I was offline on english-test.net for some days because I was so busy with my graduation exam) | Yankee wrote: | 1. "I myself, I reckon that..."
There should be a comma there, and "I myself" simply emphasizes the second "I". The emphasis was probably added because someone else had a different opinion or other people had different opinions. (i.e. contrast) Thanks to many teachers' explanation, I got it now. 2.
| Nessie wrote: | | I've heard the use of "result" here is American English. Is it true? | No, it is possible to say 'no result' in both BE and AmE. It simply refers to the outcome (result) of something as a whole rather than as multiple or various individual things.
The word 'result' is countable. You originally used 'no results' in your sentence. As Haihao said, that usage is fine.
Which of the following are you taught to say?
- There is no flower in my garden./There isn't any flower in my garden. - There are no flowers in my garden./There aren't any flowers in my garden.
I hope the second pair of sentences sound more common to you.
I don't know, Amy. Actually since I first begin studying English, I was always taught to say "There is no flower in my garden"/"There isn't any flower in my garden" => I was taught that this is the correct usage because when we say "no flower", we refer to "singular". (This is just like the question of "No + singular noun + singular V" and "noun + plural noun + plural V" I asked before.) And so, I never used "There are no flowers in my garden./There aren't any flowers in my garden." until lately when I begin to read more native materials and see more usages from native speakers in which, "no + plural noun + plural verb" or "there are no + plural noun" is used quite often. So I wonder if what I was taught is right. Here is my challenge for you, Nessie: The first pair of sentences are not incorrect in AmE or in BE, however they would be far less commonly used than the second pair. Why do you think someone might use one of the sentences in the first pair? . |
I hate to disappoint you, dear Amy, but truly speaking I have no idea about this. May be because I had always think only "There is no flower in my garden./There isn't any flower in my garden." are correct.
P.S: after all the problems about "the reason/the reason why", "no + noun + Verb" and so on, I'm becoming so much skeptical about what I've been taught here now I can't even believe myself _________________
... something we never have again, I know... I guess I really really know.. 
Sorry seems to be the hardest word... |
|
nessie I'm a Communicator ;-)
Joined: 16 Feb 2008 Posts: 1031
|
 |
Sun Jun 01, 2008 10:53 am I myself am + adjective or noun? |
|
|
Hi Amy, Have you any idea about this?
Many thanks Nessie |
|
nessie I'm a Communicator ;-)
Joined: 16 Feb 2008 Posts: 1031
|
 |
|
nessie I'm a Communicator ;-)
Joined: 16 Feb 2008 Posts: 1031
|
 |
Mon Jun 02, 2008 15:38 pm I myself am + adjective or noun? |
|
|
Hi Nessie
It seems to me that either you have misinterpreted a "rule", or the "rule" that you've been taught is simply bogus.
Basically, the following two sentences mean exactly the same thing, and both are grammatically correct. The version using 'no' places the negation on the word 'flowers' instead of negating the verb:
- There aren't any flowers in my garden. - There are no flowers in my garden.
You can also use 'no + singular noun' or 'not any + singular noun', but the most common usage would be with singular uncountable nouns:
- There isn't any water in the pool. - There is no water in the pool. . . In some situations, 'no + singular countable noun' and 'not any + singular countable noun' can also be used. Generally speaking, however, this would be restricted to emphatic usage. In other words, this would place more emphasis than usual on the idea of 'not a single one of those things'. . _________________ Amy
.
ESL teacher, translator, and a native speaker of American English |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 7857 Location: USA
|
 |
Mon Jun 02, 2008 15:54 pm I myself am + adjective or noun? |
|
|
Hi Amy Could you please tell me the difference between: Would you like some tea? Would you like any tea?
We usually use some with the quantities in the sentences which are affirmative not negative or questions. e.g. I'd like some more tea, please. So What about the previous example of using some with the questions?
Nola |
|
Nola You can meet me at english-test.net

Joined: 30 May 2008 Posts: 65
|
 |
Mon Jun 02, 2008 16:11 pm I myself am + adjective or noun? |
|
|
Hi Nola
Basically, the word some sounds more positive than any, and it is quite typical to use some rather than any when offering something to someone (even though the offer may be in the form of a question). Using 'some' in your sentence encourages an affirmative response.
The word 'any' is used much more often than 'some' in interrogative and negative sentences (and also in IF clauses), and this can a helpful guideline -- especially for beginners. However, it is not an iron-clad "rule". . _________________ Amy
.
ESL teacher, translator, and a native speaker of American English |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 7857 Location: USA
|
 |
Mon Jun 02, 2008 17:55 pm I myself am + adjective or noun? |
|
|
| Quote: | | However, it is not an iron-clad "rule". |
Indeed not.
some = a part, a restriction any = ALL or NONE, and no restriction |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 3822
|
 |
Mon Jun 02, 2008 18:04 pm I myself am + adjective or noun? |
|
|
| Quote: | Would you like some tea? Would you like any tea? |
The latter is an open question and wholly grammatical. It's true the listener would expect to hear the "some" version, so if a speaker used the "any" version, the listener would probably ask, mentally, why - i.e. the "any" version is what we call "marked". Figuring out why the speaker would use the "any" version is normally done in context. Maybe the speaker expects the answer to be "no" or he/she hasn't given any thought to the type of tea he's/she's offering or..., etc. |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 3822
|
 |
Mon Jun 02, 2008 21:29 pm I myself am + adjective or noun? |
|
|
Thank you all for your help.
Nola |
|
Nola You can meet me at english-test.net

Joined: 30 May 2008 Posts: 65
|
 |
|
| Use of "ravel". | Toss vs Throw |