|
|
#2 (permalink) Fri Jun 20, 2008 14:56 pm Correct usage of legal or law English? |
|
|
As something that stands alone, that doesn't have much meaning for me. Can you show the entire sentence in which you wished to use it? |
|
Barb_D I'm here quite often ;-)
Joined: 13 Jun 2008 Posts: 474
|
|
#3 (permalink) Fri Jun 20, 2008 15:26 pm Correct usage of legal or law English? |
|
|
Maybe "professional legal skills" or simply "legal English skills"?
TOEIC listening, photographs: An African child on a tree |
|
Torsten Learning Coach

Joined: 25 Sep 2003 Posts: 14503 Location: EU
|
 |
#4 (permalink) Fri Jun 20, 2008 15:38 pm Correct usage of legal or law English? |
|
|
I would not recommend using "legal English skills" because that tends to suggest the idea that the reference is to "English skills that are allowed by law" (as opposed to "English skills that are illegal"). :shock: :lol: . _________________ "Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8316 Location: USA
|
 |
#5 (permalink) Fri Jun 20, 2008 15:46 pm Correct usage of legal or law English? |
|
|
Hi Amy,
Have you ever heard of TOLES -- Test Of Legal English Skills Examinations? This is what the "Summer Legal English Institute" offers:
Students whose native language is not English will practice a wide array of valuable legal English skills and learning techniques ranging from:
* Legal reading and writing strategies * In-class exercises * Contract negotiations * Moot court exercise (in the 3 week course) * Oral presentations of substantive legal issues in American law
TOEIC listening, photographs: A father canoeing with his son |
|
Torsten Learning Coach

Joined: 25 Sep 2003 Posts: 14503 Location: EU
|
 |
#6 (permalink) Fri Jun 20, 2008 15:51 pm Correct usage of legal or law English? |
|
|
Hi Torsten
The capitalization of the word 'legal' would help your version, IMHO.
EDIT: And, of course, additional words also help. But, as a stand-alone, "legal English skills" can produce a rather humorous (mis)interpretation. :lol: . .
I've just noticed that Soundar posted a slightly different question in the title of this thread (i.e. different from what was actually asked in the first post). I would agree with you that 'Legal English' would be better than 'Law English' as a title of something dealing with the use of English in a legal context, for example. I suppose 'Legalese' would sound far too flippant. :lol: . _________________ "Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8316 Location: USA
|
 |
#7 (permalink) Fri Jun 20, 2008 17:21 pm Correct usage of legal or law English? |
|
|
Hi everyone,
I'm thankful to each one of you for your responses.
Actually, this came up because my son wants to use this 'phrase' as a punchline to sell a programme which imparts specialised communication skills to lawyers and others in the legal arena. I couldnt agree with him readily, hence, this post to seek advise.
Soundar Mysore, India |
|
Soundar New Member
Joined: 20 Jun 2008 Posts: 3
|
 |
|
| Usage of "majority" and "minority" | Construction "get used to + ..." |