Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
to go before; to be in front; to be ahead of; to predate
justify
precede
carpet
underestimate
full quiz correct answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   Album   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

Slips


Goto page Previous  1, 2
 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forums | What do you want to talk about?
Customer service of Dell Europe? | Earn $1,000+ Per Month From Home! (1050)
listening exercisestell a friend
Message
Author
Slips #16 (permalink) Fri Jun 27, 2008 11:34 am   Slips
 

Molly wrote:
Here's another - this time from Polish speakers of English:
I understood the topic of this thread to be language transfer from second/foreign language to native language. Don't you have any examples of the phenomenon in question? The influence of Spanish on the English of a Brit living in Spain, for example?
.
.
Quote:
Common types of troll messages:

* off topic messages
* inflammatory messages
* messages containing an obvious flaw or error

.
_________________
"Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln
Yankee
I'm a Communicator ;-)


Joined: 16 Apr 2006
Posts: 8316
Location: USA

Slips #17 (permalink) Fri Jun 27, 2008 13:03 pm   Slips
 

Quote:
Common types of troll messages:

* off topic messages
* inflammatory messages
* messages containing an obvious flaw or error


Sounds like Mr P and Ralf, yes.

BTW, is an off-topic message about trolling an incident of trolling?
Molly
I'm a Communicator ;-)


Joined: 12 Feb 2008
Posts: 4017

In this story you'll learn how to use the English articlesEnglish grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!This newsletter tells you all about English! Subscribe to free email English course
Slips #18 (permalink) Fri Jun 27, 2008 13:06 pm   Slips
 

Quote:
The influence of Spanish on the English of a Brit living in Spain, for example?


I thought you were going to tell us about that? How long must we wait?
Molly
I'm a Communicator ;-)


Joined: 12 Feb 2008
Posts: 4017

Slips #19 (permalink) Fri Jun 27, 2008 13:07 pm   Slips
 

Quote:
I'd rather not play non-league football.


But playing with balls is your thing, isn't it? :lol:
Molly
I'm a Communicator ;-)


Joined: 12 Feb 2008
Posts: 4017

Slips #20 (permalink) Fri Jun 27, 2008 13:09 pm   Slips
 

Quote:
Your statement contains an obvious error.


Really? How so. Do tell.
Molly
I'm a Communicator ;-)


Joined: 12 Feb 2008
Posts: 4017

Slips #21 (permalink) Fri Jun 27, 2008 15:45 pm   Slips
 

Yankee wrote:
Molly wrote:
Here's another - this time from Polish speakers of English:
I understood the topic of this thread to be language transfer from second/foreign language to native language.
.


Hm.

"Language transfer (also known as L1 interference, linguistic interference, and crossmeaning) refers to speakers or writers applying knowledge from their native language to a second language. It is most commonly discussed in the context of English language learning and teaching, but it can occur in any situation when someone does not have a native-level command of a language, as when translating into a second language."

http://en.wikipedia.org/wiki/Language_transfer
Molly
I'm a Communicator ;-)


Joined: 12 Feb 2008
Posts: 4017

Slips #22 (permalink) Fri Jun 27, 2008 17:00 pm   Slips
 

I see. So, you would have us believe that you didn't understand the words used in Ralf's original post -- not even in context and with examples. Amazing.

I guess you don't have any examples of Spanish creeping into an English native speaker's English. So, apparently you've either never witnessed this phenomenon first-hand or aren't aware of it when it happens. A shame, really.
.
_________________
"Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln
Yankee
I'm a Communicator ;-)


Joined: 16 Apr 2006
Posts: 8316
Location: USA

Slips #23 (permalink) Fri Jun 27, 2008 20:15 pm   Slips
 

Quote:
So, you would have us believe that you didn't understand the words used in Ralf's original post -- not even in context and with examples.


Ralf's definition was restrictive.

Quote:
I guess you don't have any examples of Spanish creeping into an English native speaker's English.


Conio, of course I do, Tia. Those creep into almost everyone's English here.

Here' another:

Spanish influence:

Can we change the hours for the class?

English: Can we change the dates of the class?

Spanish influence:

Did you eat yet?

English:

Have you eaten?

-----
Molly
I'm a Communicator ;-)


Joined: 12 Feb 2008
Posts: 4017

Slips #24 (permalink) Mon Jun 30, 2008 9:58 am   Slips
 

Amy, do you still feel that Spanish crept in to my husband's Use of English re "if I have chance"? If so, can you identify the Spanish expression which did that?
Molly
I'm a Communicator ;-)


Joined: 12 Feb 2008
Posts: 4017

Display posts from previous:   
Customer service of Dell Europe? | Earn $1,000+ Per Month From Home! (1050)
ESL Forums | What do you want to talk about? All times are GMT + 1 Hour
Goto page Previous  1, 2
Page 2 of 2
Latest topics on ESL EFL Forums
efficiency in writingEnglish constructions - Resources neededNew paintings called "Abstract Scaping"Campiones! Campiones! OLE! OLE! OLE!The Greatest NationEgo trip or altruism?SlipsCraving respectNational CurriculumJohn le Carréfillers and fumblesUnderlying meaning.Is English more compact than other languages?

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail