|
|
Thu Jun 26, 2008 19:11 pm Slips |
|
|
Hi Ralf
Here are a few of the slips I remember hearing in Germany (native English speaker influenced by German):
- On the phone: "Here is Marcia" (instead of "This is Marcia.") - On a hot, sunny day: "Let's go stand in the shadow." (instead of "... in the shade") - Not feeling well: "Do you have anything against a headache" (instead of "...for a headache") - Bread preference: "I only eat full corn bread" (instead of "...whole grain bread") - Apartment rental: "Is there a caution?" (instead of "... security deposit")
Some people seem to be far more susceptible to this sort of thing than others. . _________________ Amy
.
ESL teacher, translator, and a native speaker of American English |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 7250 Location: New England
|
|
Thu Jun 26, 2008 20:40 pm Slips |
|
|
Here is another one I sometimes hear from native speakers who have lived in Germany for a while: You can call me on my handy. _________________ Test Of English for International Communication TOEIC Preparation & TOEIC Vocabulary |
|
Torsten Site Admin

Joined: 25 Sep 2003 Posts: 6415 Location: EU
|
 |
Thu Jun 26, 2008 23:15 pm Slips |
|
|
| Quote: | | Second language interference is similar, only that speakers import features of a learned language to their native language. |
That seems like a rather odd sentence. Is the use of "only that" correct there? |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 2753
|
 |
Thu Jun 26, 2008 23:27 pm Slips |
|
|
See, I thought that this thread was going to be about the garments ladies wear underneath skirts! What the heck is this?!
hehe |
|
prezbucky I'm a Communicator ;-)

Joined: 07 Nov 2006 Posts: 2018 Location: Nashville, TN (USA)
|
 |
Thu Jun 26, 2008 23:42 pm Slips |
|
|
| Ralf wrote: | A common problem for language learners is language transfer -- speakers apply knowledge from their native language to a second language. Second language interference is similar, only that speakers import features of a learned language to their native language.
|
There is also "attractive foreign colleague interference", where the native speaker willingly imports engaging abusage.
MrP |
|
MrPedantic I'm here quite often ;-)
Joined: 13 Oct 2006 Posts: 828 Location: Southern England
|
 |
Fri Jun 27, 2008 0:55 am Slips |
|
|
| prezbucky wrote: | | See, I thought that this thread was going to be about the garments ladies wear underneath skirts! What the heck is this?! | Were you thinking of an English slip or a German Slip, Tom? lol _________________ Amy
.
ESL teacher, translator, and a native speaker of American English |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 7250 Location: New England
|
 |
Fri Jun 27, 2008 1:04 am Slips |
|
|
| Quote: | | See, I thought that this thread was going to be about the garments ladies wear underneath skirts! What the heck is this?! |
I thought it might be about Ralf's sexual conquests - as he might call them. Mind, that would have made for a short thread, wouldn't it?  |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 2753
|
 |
Fri Jun 27, 2008 7:59 am Slips |
|
|
| Molly wrote: | | Quote: | | See, I thought that this thread was going to be about the garments ladies wear underneath skirts! What the heck is this?! |
I thought it might be about Ralf's sexual conquests - as he might call them. Mind, that would have made for a short thread, wouldn't it?  |
Thanks to Molly I've learned and fully understood this concept through his/her example.
Molly, what's the fun in being trite? _________________ Test of English as a Foreign Language TOEFL Preparation & TOEFL Vocabulary Learn more about: Ralf Breheny |
|
Ralf Language Coach

Joined: 20 Apr 2006 Posts: 1218 Location: EU (Ireland and Germany)
|
 |
Fri Jun 27, 2008 9:23 am Slips |
|
|
| Quote: | | Molly, what's the fun in being trite? |
What's the fun in being Ralf, Ralf?  |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 2753
|
 |
Fri Jun 27, 2008 9:31 am Slips |
|
|
| Ralf wrote: | | Molly wrote: | | Quote: | | See, I thought that this thread was going to be about the garments ladies wear underneath skirts! What the heck is this?! |
I thought it might be about Ralf's sexual conquests - as he might call them. Mind, that would have made for a short thread, wouldn't it?  |
Thanks to Molly I've learned and fully understood this concept through his/her example.
Molly, what's the fun in being trite? |
Do show us which part of "adding content to the discussion" this posts brings, will you?
| Quote: | | See, I thought that this thread was going to be about the garments ladies wear underneath skirts! |
..........
It's unbelievable that you don't also see many of your own posts as trolling. Or maybe you can't admit to trolling, Ralf. Living in denial? |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 2753
|
 |
Fri Jun 27, 2008 9:36 am Slips |
|
|
Back to language transfer.
Amy feels that language transfer (from Spanish to English) is happening here:
Tom: Can you come to the meeting tomorrow?
Tim: If I have/get chance, I'll pop in for a sec.
What's your verdict, Ralf?
.........
Also, just read about "push and pull transfer"and be after V-ing - regarding English, Irish-English and Gaelic. Interesting. Can you give us your take on be after V-ing and language transfer? |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 2753
|
 |
Fri Jun 27, 2008 10:07 am Slips |
|
|
| Molly wrote: | Do show us which part of "adding content to the discussion" this posts brings, will you?
|
Adding content like your contributions?
| Quote: | | I thought it might be about Ralf's sexual conquests - as he might call them. Mind, that would have made for a short thread, wouldn't it? |
I'd rather not play non-league football. _________________ Test of English as a Foreign Language TOEFL Preparation & TOEFL Vocabulary Learn more about: Ralf Breheny |
|
Ralf Language Coach

Joined: 20 Apr 2006 Posts: 1218 Location: EU (Ireland and Germany)
|
 |
Fri Jun 27, 2008 10:35 am Slips |
|
|
Here's another - this time from Polish speakers of English:
Eng: My sister and I went to the beach yesterday.
Polish speaker of English: We were at the beach with my sister yesterday.
Apparently that transfer happens even with rather excellent Polish speakers of English. |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 2753
|
 |
Fri Jun 27, 2008 12:19 pm Slips |
|
|
| Yankee wrote: | | Could this be a case of second language interference? |
| Molly wrote: | Back to language transfer.
Amy feels that language transfer (from Spanish to English) is happening here: | In view of my original words, I'd say your statement can be categorically categorized as arrogantly "unmodalised" and intentionally misleading, "Molly". Your statement contains an obvious error. . . .
| Quote: | Common types of troll messages:
* off topic messages * inflammatory messages * messages containing an obvious flaw or error |
. _________________ Amy
.
ESL teacher, translator, and a native speaker of American English |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 7250 Location: New England
|
 |
|
| Craving respect | PREISHIT? |