|
|
Tue Mar 15, 2005 23:04 pm Off the car or out of the car? |
|
|
Well,
It's very likely he was inside the car rather than on top of the car, isn't it? _________________ Test Of English for International Communication TOEIC Preparation & TOEIC Vocabulary |
|
Torsten Site Admin

Joined: 25 Sep 2003 Posts: 6586 Location: EU
|
|
Wed Mar 16, 2005 20:19 pm Off the car or out of the car? |
|
|
although i know ppl who travel on top of their cars, especially being under the influence of some strange beverages, you might be quite right here but
according to "cambridge advanced learner's dictionary': get off (as a phrasal verb) means - to leave a train, bus or aircraft. I think that this can be applied to 'police car' as well So our angry-looking police officer could get off his car and approach us.
For me 'get off the car' is proper and that's why i didn't tick any mistake in this sentense. greetings _________________ obsequium amicos, veritas odium parit |
|
Mosteque I'm here quite often ;-)

Joined: 02 Mar 2005 Posts: 102 Location: Poland
|
 |
Wed Mar 16, 2005 21:35 pm Get off/out of |
|
|
This is really a question of size. As the dictionary says: get off the bus/plane/train. But in these examples get off is another way of saying leave and in the case of a smaller method of transport such as a car/taxi, we wouldn't talk about leaving a car as we would be more specific and indicate that we are emerging from the car or getting out of it. _________________ English as a Second Language You can read my ESL story Your Choice |
|
Alan Co-founder

Joined: 27 Sep 2003 Posts: 7179 Location: UK
|
 |
|
Mosteque I'm here quite often ;-)

Joined: 02 Mar 2005 Posts: 102 Location: Poland
|
 |
Thu Mar 17, 2005 0:21 am Off/out |
|
|
Sorry you've missed the point. I'm not here to persuade you one way or the other but to try and explain some of the anomalies of the language. You may well have heard the expression 'Get off my car' but that means 'Don't touch my car/ Leave my car alone.' Incidentally there's nothing WRONG with American English as you suggest, or come to that with any other type or variant of English. The important thing is to try and understand what it means. _________________ English as a Foreign Language You can read my EFL story A day in the life of a driving instructor |
|
Alan Co-founder

Joined: 27 Sep 2003 Posts: 7179 Location: UK
|
 |
Thu Mar 17, 2005 11:32 am Off the car or out of the car? |
|
|
yes:) And now I uderstand it better. Now, when you gave this explanation of 'get off my car' as 'leave it alone/do not touch it', it makes sense:) thx |
|
Guest
|
 |
Thu Mar 17, 2005 11:33 am Off the car or out of the car? |
|
|
it was me of course:) _________________ obsequium amicos, veritas odium parit |
|
Mosteque I'm here quite often ;-)

Joined: 02 Mar 2005 Posts: 102 Location: Poland
|
 |
Thu Mar 17, 2005 11:52 am Standard English |
|
|
It depends on what you call perfect English, if there is in fact,I wouldn't dare to say that such and such is better than the other. It's just a matter of styles, preferences and so on. _________________ I should have been born in the USA.
I've got this thing about America. |
|
rich7 I'm here quite often ;-)
Joined: 17 Nov 2004 Posts: 518 Location: Caracas, Venezuela
|
 |
Thu Mar 17, 2005 12:12 pm Off the car or out of the car? |
|
|
Ok, so let me elaborate on that for a while.
I consider British English as a stem and any other variation of it, like american, australian...... as offsprings. I don't claim they are wrong, I simply say that British English is a matrix of the language. Like everything that lives (and languages live their own life, don't they??) it evolves but the stem: grammar principles, vocabulary and stuff, stays unchanged for a longer period of time.
English like any other language is very susceptible to changes for it's worldwide. But still - the stem stays British and this is considered as proper english, not only by me but also by experts who deal with examining ppl all over the world.
In the USA ppl don't 'feel' the difference between, for instance 'where have you been' and 'where were you'. I was asking them about it and they told me: hmmmm there is almost none difference you may use them interchangeably. Of course ppl i asked weren't experts but they were native speakers so they knew best. Right?
As we all know, in tests checking our knowledge of English there is a lot of questions dealing with the difference between past simple and present perfect. I'm sure that a lot of Americans would make mistakes in those tests, being at the same time native speakers.
That's why i claim that British English may be considered as 'perfect english' On the other hand i'm fully aware that there is a lot of varieties of "British English" I hope you get my point Regards:) _________________ obsequium amicos, veritas odium parit |
|
Mosteque I'm here quite often ;-)

Joined: 02 Mar 2005 Posts: 102 Location: Poland
|
 |
Sat Mar 19, 2005 10:43 am Well... |
|
|
The idea of a "standard accent" is rubbish. There is no standard accent, it's a myth.
But I agree with you . American English is just a dialect ... more correctly, a collection of dialects ... of English. American English is not a different language. There's a good case for Scots to be considered a different language. Still, I'd consider even Scots a dialect of English. There is no case for American English to be considered a separate language. I don't think there is anything wrong with using "American english" when refering to the english spoken in the USA, because it encompasses the unique expressions, slang, spelling, pronounciation/accents that has seperately developed in the english used by Americans. The english language has been further subdived into "American english", "Australian english" and so on, because certain countries outside the UK, such as the USA, Australia, New Zealand, all have english as their first language and each is a varient of the english language originally from england. It is only logical to refer to the english of each country by geography. How else could I tell an American that the word fanny has a different meaning in Aussie english than in American english, without using the terms "American english" and "Australian english" as a means of distinguishing. _________________ I should have been born in the USA.
I've got this thing about America. |
|
rich7 I'm here quite often ;-)
Joined: 17 Nov 2004 Posts: 518 Location: Caracas, Venezuela
|
 |
|
| Can you hear what he is saying? | To come across |