Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
gradual payment of debt; the reduction of the value of an asset
gross
lock
amortization
basis
TOEIC preparation test: Free online word games: Noun Quiz Answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion


Goto page Previous  1, 2, 3 ... 10, 11, 12 ... 17, 18, 19  Next
 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forum | What do you want to talk about?
translation | How can you hear without any natural hearing equipment?
Message Author
Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Wed Jul 23, 2008 23:37 pm  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

I believe toad-in-the-hole originally involved sausage meat, rather than sausages. (Certainly the latter are not particularly toad-like.)

The egg-in-a-hole sounds interesting. Must try it.

MrP
MrPedantic
I'm here quite often ;-)


Joined: 13 Oct 2006
Posts: 902
Location: Southern England

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Thu Jul 24, 2008 0:00 am  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

Battered sausages, Ireland's (and probably Britain's) finest.

In America it's called Corn Dog.

And here's the Toad in the Hole

_________________
Test of English as a Foreign Language
TOEFL Preparation & TOEFL Vocabulary
Learn more: How to Become an English Teacher
Ralf
Language Coach
Ralf Breheny

Joined: 20 Apr 2006
Posts: 1333
Location: EU (Ireland and Germany)

Sign up for FREE and explore English! Click to subscribe to email English courseEnglish grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!Can you find all the prepositions in this story?
Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Thu Jul 24, 2008 0:12 am  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

I'd try the both, too. Smile
Haihao
I'm a Communicator ;-)


Joined: 26 Oct 2006
Posts: 1307
Location: Japan

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Thu Jul 24, 2008 0:16 am  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

I don't know if you should try them both. Reading Ulysses is lower in cholesterol.
_________________
Test of English as a Foreign Language
TOEFL Preparation & TOEFL Vocabulary
Learn more: How to Become an English Teacher
Ralf
Language Coach
Ralf Breheny

Joined: 20 Apr 2006
Posts: 1333
Location: EU (Ireland and Germany)

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Thu Jul 24, 2008 0:20 am  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

£48 for a wooden block?

Confused

MrP
MrPedantic
I'm here quite often ;-)


Joined: 13 Oct 2006
Posts: 902
Location: Southern England

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Thu Jul 24, 2008 1:50 am  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

Wow! Quite expensive! Ralf is right. My first reading Ulysses made me lose quite a certain amount of both cholesterol and weight. Sounds like a topic for fitness! Smile
Haihao
I'm a Communicator ;-)


Joined: 26 Oct 2006
Posts: 1307
Location: Japan

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Thu Jul 24, 2008 6:08 am  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

Ralf wrote:
In America it's called Corn Dog.
When I look at the picture you posted, Ralf, 'corn dog' is definitely not a word that springs to my American mind. Laughing
.
I found a few how-to videos on YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=nyfbSFkolwc
http://www.youtube.com/watch?v=VoOB4qcFZmI
.
_________________
Amy
.
ESL teacher, translator, and a native speaker of American English
Yankee
I'm a Communicator ;-)


Joined: 16 Apr 2006
Posts: 7464
Location: Northeast US

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Thu Jul 24, 2008 7:43 am  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

Yankee wrote:
Ralf wrote:
In America it's called Corn Dog.
When I look at the picture you posted, Ralf, 'corn dog' is definitely not a word that springs to my American mind. Laughing
.
I found a few how-to videos on YouTube:
http://www.youtube.com/watch?v=nyfbSFkolwc
http://www.youtube.com/watch?v=VoOB4qcFZmI
.

Not this one, Amy?


_________________
Test of English as a Foreign Language
TOEFL Preparation & TOEFL Vocabulary
Learn more: How to Become an English Teacher
Ralf
Language Coach
Ralf Breheny

Joined: 20 Apr 2006
Posts: 1333
Location: EU (Ireland and Germany)

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Thu Jul 24, 2008 12:31 pm  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

Hello Everyone,

I have another trifle needed your light sheding on:

Quote:
DR MADDEN
Hypsospadia is also marked. In the interest of coming generations I suggest that the parts affected should be preserved in spirits of wine in the national teratological museum.

I guess it's another Joycean word and somewhere around genitourinary abnormality in meaning from the context but haven't the faintest idea how it was coined.

Thank you!

Haihao
Haihao
I'm a Communicator ;-)


Joined: 26 Oct 2006
Posts: 1307
Location: Japan

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Thu Jul 24, 2008 12:45 pm  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

.
hypospadias
It looks like a typo-- if Joyce was ever guilty of them. Dr Madden is pontificating; perhaps it's Joyce's way of deflating him a bit.
.
_________________
Canadian-American native speaker
who teaches English for a living at Mister Micawber's
ESL cafe: Interview with Mister Micawber
Mister Micawber
Language Coach
Mister Micawber

Joined: 17 Jul 2005
Posts: 3985
Location: Yokohama, Japan

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Fri Jul 25, 2008 0:22 am  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

It is an odd one. "Hypso-" would suggest "highly placed"; "spad-" could have a number of connotations, such as "being drawn out", "flaccidity", "castration".

There is an 1854 treatise on the condition ("De virilum conformatione morbosa tumoris caussa, quae hypsospadia postgenita appellari posset"), according to one bookseller's website; but the text doesn't appear to be available.

It wouldn't surprise me if Joyce simply meant to imply "the condition of having an erection".

MrP
MrPedantic
I'm here quite often ;-)


Joined: 13 Oct 2006
Posts: 902
Location: Southern England

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Fri Jul 25, 2008 1:52 am  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

Splendidly Joycean again! One word, limitless possibilities... Thank you, MM and MP! Smile
Haihao
I'm a Communicator ;-)


Joined: 26 Oct 2006
Posts: 1307
Location: Japan

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Fri Jul 25, 2008 11:00 am  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

Quote:
REUBEN J
(Whispers hoarsely.) The squeak is out. A split is gone for the flatties. Nip the first rattler.

1. Should I reword the sentence as:

The betrayal (tell-on) is done. A delator has informed the police. Grab the first carriage.

Quote:
BLOOM
(In caubeen with clay pipe stuck in the band, dusty brogues, an emigrant's red handkerchief bundle in his hand, leading a black bogoak pig by a sugaun, with a smile in his eye.) Let me be going now, woman of the house, for by all the goats in Connemara I'm after having the father and mother of a bating.

2. Is caubeen a hat? Is it Irish? Maybe it appeared before.
3. Is bogoak = an oak in bog? If so does it refer to the colour?
4. Sugaun is beyond me. Is it a rope in Irish?
5. Could I reword it as: I've just had a beating-up from my parents? If so, bating = batting?

Quote:
ZOE
And more's mother?

6. I guess it suggests Zoe is beginning to act like Bloom's mother. Does it mean "How about a little more of mother's role to you?

Thank you!
Haihao
I'm a Communicator ;-)


Joined: 26 Oct 2006
Posts: 1307
Location: Japan

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Sat Jul 26, 2008 1:08 am  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

Hello Haihao,

Some tricky ones there:

Quote:
REUBEN J
(Whispers hoarsely.) The squeak is out. A split is gone for the flatties. Nip the first rattler.

1. I think that's it; someone has grassed; an informer has gone for the police; take the first ?hackney carriage.

Quote:
BLOOM
(In caubeen with clay pipe stuck in the band, dusty brogues, an emigrant's red handkerchief bundle in his hand, leading a black bogoak pig by a sugaun, with a smile in his eye.) Let me be going now, woman of the house, for by all the goats in Connemara I'm after having the father and mother of a bating.

2. Yes, an Irish hat: from cába, cap, + diminutive -een.

3. Yes, bogoak = oak preserved in peat-bogs, which is very black.

4. Yes, "súgán", a rope of straw.

5. "I have just had the worst beating in the world". "I'm after doing X" is an Irish English idiom, with a sense of the present perfect, based on a Gaelic structure; you often encounter it in the plays of Synge and Yeats. "The mother and father of all Xs" is still used; cf. Saddam's "the mother of all battles".

Quote:
ZOE
And more's mother?

6. This seems to be a set phrase; though I'm not familiar with it. The context suggests that it means "And just saying more means I have to behave like a mother and give you more?"; but that's only a very tentative guess!

All the best,

MrP
MrPedantic
I'm here quite often ;-)


Joined: 13 Oct 2006
Posts: 902
Location: Southern England

Ulysses (James Joyce) - A literary discussion Sat Jul 26, 2008 1:32 am  Ulysses (James Joyce) - A literary discussion
 

Hello MrP,

I am after having the mother and father of another Ulyssesean feast! Smile Now I am ready for a cup of tea! Smile

Best regards,

Haihao
Haihao
I'm a Communicator ;-)


Joined: 26 Oct 2006
Posts: 1307
Location: Japan

Display posts from previous:   
translation | How can you hear without any natural hearing equipment?
ESL Forum | What do you want to talk about? Ulysses (James Joyce) - A literary discussion All times are GMT + 2 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3 ... 10, 11, 12 ... 17, 18, 19  Next
Page 11 of 19
Latest topics on English Forums
GoogleMetods...Progressive forms: Sentences need correctionBook review: Short Course Series by Cornelsen VerlagDevils' Background?English language forums?Listening comprehension and spelling test?What do you make of Google Chrome?Native speakers wanted!How to record audio files?Ulysses (James Joyce) - A literary discussionUlysses (James Joyce) - A literary discussion, page 3Ulysses (James Joyce) - A literary discussion, page 19Ulysses (James Joyce) - A literary discussion, page 18Ulysses (James Joyce) - A literary discussion, page 17Ulysses (James Joyce) - A literary discussion, page 12Ulysses (James Joyce) - A literary discussion, page 2Ulysses (James Joyce) - A literary discussion, page 10Why do you want to improve your English?Are you an entrepreneur?Welcome to our forumFrom Clark: That it is a real piece of professional projectMature learnerThousands of subscribers are already signing up...Interesting remarks on Polish languageCould you steer me to standard German texts...Ulysses (James Joyce) - A literary discussion

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course written by Alan Townend
First name E-mail