|
|
#2 (permalink) Wed Aug 20, 2008 4:31 am All at sea? |
|
|
In English we say "a sea of questions" and "an ocean of people". There are quite a few others.
In English the word "ocean" basically means the Atlantic, Pacific, Indian or Arctic oceans. Anything smaller that is part of one of the oceans or is directly attached to it is a sea. If it's inland, it's a lake. |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 5334 Location: Detroit, Michigan, USA
|
|
#3 (permalink) Thu Oct 01, 2009 11:37 am All at sea? |
|
|
sir very goodafternoon my name is ramesh. I have one doubt not regarding to this essay what is that means for example if you give any lecture in somewhere that time i could not understand some sentence due to the reason of the some hard word.so how can i lead this problem. sir please dont say refer the dictionary and know the word bez at that time dictionary is not available.if i dont know the meaning of the word means i cannot understand the sentence so please kindly give the answer.please sir please give the answer to my question. "And also i dont understand how to enter into the forum please give the guidence". thanking you sir. |
|
Ramesh New Member
Joined: 26 Aug 2008 Posts: 1 Location: hyderabad
|
 |
#4 (permalink) Thu Oct 01, 2009 11:44 am All at sea? |
|
|
Hello Ramesh, could you please state your question clearly. I'm sure that we can help you.
Kitos. _________________ If you need me, I'm here. |
|
Kitosdad I'm a Communicator ;-)

Joined: 04 Mar 2009 Posts: 3937 Location: ESSEN, Germany, (but English.)
|
 |
#5 (permalink) Thu Oct 01, 2009 12:53 pm All at sea? |
|
|
Hello everyon.
It is very fit for me about "all at sea" expression. I have changed my role that I've never worked before. I have some practices with my co-worker for 1 month. I am nervous now because I'll work by myself from tomorrow. " I'm all at sea!" Anyway we get the same meaning of that in Korean such as "물가에 있는 어린아이처럼" it means you are like young boy near the river, so it is very dangerous or unconfortable situation.
Regards
Brian. |
|
62freebird New Member

Joined: 01 Oct 2009 Posts: 4 Location: Seoul
|
 |
#6 (permalink) Thu Oct 01, 2009 19:29 pm All at sea? |
|
|
| Hi,Alan!Thank you very much for the essay.It is very helpful and informative!I have really enjoyed it.I am using these expressions with my students with great pleasure.Thank you once again. I am really greateful for your lessons! |
|
Daria25_ New Member
Joined: 28 Apr 2008 Posts: 4
|
 |
#7 (permalink) Fri Oct 02, 2009 11:51 am All at sea? |
|
|
dear Alan, I like all essays ,of course; but I am 'at sea' regarding the purchase of your " essays"or short stories or whatever book;because I live in Algeria and our local money is not a hard currency as the "euro". COULD I send you a cheque from Paris,where my daughter lives and then ,she could receive the book I paid for by post. best regards, rosette |
|
Rosette New Member

Joined: 16 Oct 2008 Posts: 6 Location: Constantine, Algeria
|
 |
#8 (permalink) Sat Oct 03, 2009 12:05 pm All at sea? |
|
|
hello everyone yes by the way iam realy in the sea in these dayes because my manager went to vacation .therfor iam alon in work now . so i have to cover all the job in site also in office . in our native language we dont use this expression .others used .see each country has difrent words for use. thats all .see u .best regards najuib from libya |
|
Najuib I'm new here and I like it ;-)

Joined: 18 Apr 2008 Posts: 20
|
 |
#9 (permalink) Mon Oct 05, 2009 13:09 pm All at sea? |
|
|
HI, Ramesh
I understand your problem. I do have such problem too. I think while reading a second language, we do not need and expect to know each and every words written there. As far as I understand, not each word gives you a meaning alone. What you have to do is just try to understand the idea or the point rather than focusing the meaning of each and every words written there. Try to do just like how you read and understand something written by your native language. Since language is inter related with each other, through time you can understand even difficult words without referring to the dictionary. Don't bother yourself too much just to know the meaning of each words written there. I leave the other for the language coaches. But this is what I understand as learning a second language.
Regards, |
|
Hiwot I'm new here and I like it ;-)
Joined: 11 Sep 2008 Posts: 10
|
 |
#10 (permalink) Mon Oct 05, 2009 13:12 pm All at sea? |
|
|
thank you so much for your important expressions ,but you know the bigest problem for me is (SPEAKING ENGLISH FLUENTLY) DO YOU KNOW ANY ONE WHO IS NATIVE ENGLISH SPEAKER OR AMERICAN SPEAKER WHO CAN I STILL TALKIN WITH HIM ALL THE TIME ON MICROPHONE OR SOME THING LIKE THAT ANY WAY THANK YOU SO MUCH FOR YOUR BEAUTIFUAL E MAILS IF YOU KNOW ANY ONE WHO CAN TALK TO ME ON SPECIALLY YAHOO MESSENGER (CONVERSATION) MY EMAILIS:ayhamaljayousi@yahoo.com faithfully dear ALAN TOWNEND MANY THANKS AYHAM MOHAMMED SEA EXPRESSION:YOUR EYES LOOK BEAUTIFUL LIKE A SEA |
|
Ayham New Member
Joined: 24 Nov 2008 Posts: 3
|
 |
#11 (permalink) Mon Oct 05, 2009 14:38 pm All at sea? |
|
|
Good day
Mr. Torsten,
I read the 'sea expressions' of Mr. Alan. It helped me to know idomes of sea. But I have a question. What about 'Sea Sand'. Can we make an idiomatic expression about it? If I am not wrong, I read some Bible words about 'Sea Sand' to denote which is extremely plenty or many or in a way that can not be countable. When we look at God's word He told to Abrham " I will make your ethnic /race like sea sand'. Please note that I never read the English Bible.The above is what I translated it in english. here is my native language " Zerhin ende bahir ashewa abezawalhu". So do we have an expression on Sea Sand
Regards, |
|
Hiwot I'm new here and I like it ;-)
Joined: 11 Sep 2008 Posts: 10
|
 |
#12 (permalink) Tue Oct 20, 2009 7:36 am All at sea? |
|
|
Hello everyone,
It was a great essay about sea expressions we can always learn from. I am pretty sure that there are similar idioms in my native Arabic language but they do not come to my mind at this moment. Any way, I do not work nowadays after graduation but I expect to be all at sea once I get a job as a translator, which sounds normal in most jobs nowadays. As for sea and ocean, it is very obvious and known for us as human being that the ocean is much bigger than the sea in terms of size and capacity..
Best Regards,
Meera |
|
Catreena_Uae I'm new here and I like it ;-)
Joined: 29 Jun 2007 Posts: 31 Location: Al Ain
|
 |
#13 (permalink) Tue Oct 20, 2009 8:44 am All at sea? |
|
|
| Ayham wrote: |
thank you so much for your important expressions ,but you know the bigest problem for me is (SPEAKING ENGLISH FLUENTLY) DO YOU KNOW ANY ONE WHO IS NATIVE ENGLISH SPEAKER OR AMERICAN SPEAKER WHO CAN I STILL TALKIN WITH HIM ALL THE TIME ON MICROPHONE OR SOME THING LIKE THAT ANY WAY THANK YOU SO MUCH FOR YOUR BEAUTIFUAL E MAILS IF YOU KNOW ANY ONE WHO CAN TALK TO ME ON SPECIALLY YAHOO MESSENGER (CONVERSATION) MY EMAILIS:ayhamaljayousi@yahoo.com faithfully dear ALAN TOWNEND MANY THANKS AYHAM MOHAMMED SEA EXPRESSION:YOUR EYES LOOK BEAUTIFUL LIKE A SEA |
Dear Ayham,
Can you please do us a favour and read this: http://www.english-test.net/community/index.html#What_does_shouting_mean
Many thanks, Torsten _________________ Test Of English for International Communication TOEIC Preparation & TOEIC Vocabulary |
|
Torsten Learning Coach

Joined: 25 Sep 2003 Posts: 10069 Location: EU
|
 |
#14 (permalink) Tue Oct 20, 2009 16:08 pm All at sea? |
|
|
Very very interesting article! Thanks! |
|
Nawar I'm new here and I like it ;-)
Joined: 12 Oct 2009 Posts: 42
|
 |
#15 (permalink) Wed Nov 04, 2009 18:52 pm All at sea? |
|
|
There is a "saying" in Hamburg, used by many tourguides: They're talking about the St. Michaelis Church and what you'll see from the the spire In German: Tagsüber das Häusermeer, abends das Lichtermeer und nachts garnichts_meer  Don't have any idea to translate that, but I'm sure some of you can
Anyhow, when I'm thinking about the "sea impressions" a phrase of a song comes to me ...cry me a river |
|
Anneelbe New Member

Joined: 04 Nov 2009 Posts: 3 Location: Hamburg
|
 |
|
| Meaning of hearken | Ever tried shooting paintball? |