Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
payment given for regularly scheduled performances or publications
subscription
loop
negligence
finance
full quiz correct answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   Album   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

Podestfläche -- podium or landing surface?



 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forums | Translations, Übersetzungen, Traduzioni, Переводы
roads authority or roads administration (Straßenmeisterei) | concrete block = Betonprofil?
listening exercisestell a friend
Message
Author
Podestfläche -- podium or landing surface? #1 (permalink) Wed Aug 20, 2008 15:29 pm   Podestfläche -- podium or landing surface?
 

Hi,

How would translate the German term "Podestfläche"? A "Podest" is a podium or landing while "Fläche" can be translated as "surface". So would "podest surface" make sense?

Many thanks,
Torsten

TOEIC listening, talks: Reporting on a fire
Torsten
Learning Coach
Torsten Daerr

Joined: 25 Sep 2003
Posts: 14507
Location: EU

Podestfläche -- podium or landing surface? #2 (permalink) Thu Aug 21, 2008 4:34 am   Podestfläche -- podium or landing surface?
 

My dictionaries give no word "podest". I don't think anyone would understand it.

I'd have to see a picture to know what it is. A podium is a platform that people stand on when they're giving speeches.
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 6552
Location: Detroit, Michigan, USA

In this story you'll learn everything about the passive voiceEnglish grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!Here is all you want to know about English! Click to subscribe to free email English course
Podestfläche -- podium or landing surface? #3 (permalink) Thu Aug 21, 2008 4:50 am   Podestfläche -- podium or landing surface?
 

A Podest can be a landing. Sometimes it's just a sort of step or raised area. Sometimes it's a platform. Etc. I'd have to have the context to translate (or see a picture).
.
_________________
"Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln
Yankee
I'm a Communicator ;-)


Joined: 16 Apr 2006
Posts: 8316
Location: USA

Podestfläche -- podium or landing surface? #4 (permalink) Thu Aug 21, 2008 16:04 pm   Podestfläche -- podium or landing surface?
 

Hi Jamie and Amy,

Thanks a lot for your support. An example of a "Podestfläche" is here.

What do you call this in English?
Many thanks,
Torsten

TOEIC listening, talks: Reporting on a company's stock price movements
Torsten
Learning Coach
Torsten Daerr

Joined: 25 Sep 2003
Posts: 14507
Location: EU

Podestfläche -- podium or landing surface? #5 (permalink) Thu Aug 21, 2008 16:39 pm   Podestfläche -- podium or landing surface?
 

Hi Torsten

In your opinion, does the "Podestfläche" include only the gray tiled area at the bottom of the stairs/steps? In other words, does it exclude the steps? If so, I think you can call it a landing.
.
_________________
"Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln
Yankee
I'm a Communicator ;-)


Joined: 16 Apr 2006
Posts: 8316
Location: USA

Podestfläche -- podium or landing surface? #6 (permalink) Thu Aug 21, 2008 16:48 pm   Podestfläche -- podium or landing surface?
 

I don't think it includes the steps, but 'surface of the landing' looks like a possible solution. I'd say 'surface of the dais' comes close to what you're looking for, or simply 'platform surface'.
_________________
Test of English as a Foreign Language
TOEFL Preparation & TOEFL Vocabulary
Learn more: How to Become an English Teacher
Ralf
Language Coach
Ralf Breheny

Joined: 20 Apr 2006
Posts: 1564
Location: EU (Ireland and Germany)

Podestfläche -- podium or landing surface? #7 (permalink) Thu Aug 21, 2008 17:09 pm   Podestfläche -- podium or landing surface?
 

Yankee wrote:
Hi Torsten

In your opinion, does the "Podestfläche" include only the gray tiled area at the bottom of the stairs/steps? In other words, does it exclude the steps? If so, I think you can call it a landing.
.


Hi Amy,

Yes, the "Podestfläche" excludes the steps, so it's only the tiled area at the bottom of the steps. Would you agree with Ralf's suggestion? ("landing surface")

Thanks,
Torsten

TOEIC listening, talks: Leaving a voice message reporting a lost wallet
Torsten
Learning Coach
Torsten Daerr

Joined: 25 Sep 2003
Posts: 14507
Location: EU

Podestfläche -- podium or landing surface? #8 (permalink) Thu Aug 21, 2008 17:29 pm   Podestfläche -- podium or landing surface?
 

Hi Torsten

I'd say you can use 'surface' if the focus is specifically on the top layer or material used in the area of the landing.
.
_________________
"Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln
Yankee
I'm a Communicator ;-)


Joined: 16 Apr 2006
Posts: 8316
Location: USA

Podestfläche -- podium or landing surface? #9 (permalink) Thu Aug 21, 2008 17:33 pm   Podestfläche -- podium or landing surface?
 

Hi Amy,

Thanks a lot for your quick response which makes perfect sense as usual.
Regards,
Torsten

TOEIC listening, talks: Discussing a new office layout
Torsten
Learning Coach
Torsten Daerr

Joined: 25 Sep 2003
Posts: 14507
Location: EU

Display posts from previous:   
roads authority or roads administration (Straßenmeisterei) | concrete block = Betonprofil?
ESL Forums | Translations, Übersetzungen, Traduzioni, Переводы All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1
Latest topics on ESL EFL Forums
no risk of further damage and follow-up costs (Folgeschäden und Folgekosten)no risk of further damage and follow-up costs?Pursue income streams (Einkommensstränge verfolgen)?public amenities vs. public institutions (öffentliche Einrichtungen)Erschließungsgebühren in English?Permeable to water vapour? ("dampfdiffusionsdurchlässig")higher resistance / longer service life of restored curb?difference between traffic hub and traffic junction? (Verkehrsknotenpunkt)Curb/kerb areas? (Bordanlagen)Fußgängerquerungshilfe in English?carriageway perimeter strip (Brückenkappe)Traffic island curb? (Inselstein)English for "Rinnenplatte"

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail