Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
seemingly; probably
likely
above
further
nevertheless
full quiz correct answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   Album   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

Pursue income streams (Einkommensstränge verfolgen)?



 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forums | Translations, Übersetzungen, Traduzioni, Переводы
public amenities vs. public institutions (öffentliche Einrichtungen) | Fußgängerquerungshilfe in English?
listening exercisestell a friend
Message
Author
Pursue income streams (Einkommensstränge verfolgen)? #1 (permalink) Sun Aug 24, 2008 10:13 am   Pursue income streams (Einkommensstränge verfolgen)?
 

Hi,

I've just come across the following German sentence which looks like a translation of an English text: Auch wenn Sie nicht all diese Einkommensstränge verfolgen möchten, werden Sie lernen, wie jeder einzelne von ihnen funktioniert.

How would you translate this sentence back into English? Here is my suggestion:
Even if you don't want to pursue all of these income streams, you will learn how each of them works.

What do you think of this sentence?
Thanks,
Torsten

TOEIC short conversations: A customer enquires about trousers in a different size
Torsten
Learning Coach
Torsten Daerr

Joined: 25 Sep 2003
Posts: 14503
Location: EU

Persue income streams (Einkommensstränge verfolgen)? #2 (permalink) Sun Aug 24, 2008 10:46 am   Persue income streams (Einkommensstränge verfolgen)?
 

Hi Torsten,

I know it's not an exact translation but I wonder whether Einkommensstränge could be interpreted as 'sources of income'.

Alan
_________________
English as a Second Language
You can read my ESL story Present Simple
Alan
Co-founder
Alan Townend

Joined: 27 Sep 2003
Posts: 13891
Location: UK

In this story you'll learn how to use the English articlesEnglish grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!Here is all you want to know about English! Click to subscribe to free email English course
Persue income streams (Einkommensstränge verfolgen)? #3 (permalink) Sun Aug 24, 2008 11:00 am   Persue income streams (Einkommensstränge verfolgen)?
 

Hi Alan,

Many thanks for your swift response. You are right, "sources of income" or "income sources" is a good translation for "Einkommenstsstränge" and business people sometimes talk about "income sources and revenue streams" and it seems to me that the German who translated this sentence thought that "revenue stream" and "Einkommenstrang" sound similar so he went for "Einkommensstränge". However, to me the word "Einkommensstränge" sounds quite unnatural and triggers the imagine of another German compound that is made of "-strang".

TOEIC short conversations: A prospective tenant has some questions about an apartment
Torsten
Learning Coach
Torsten Daerr

Joined: 25 Sep 2003
Posts: 14503
Location: EU

Pursue income streams (Einkommensstränge verfolgen)? #4 (permalink) Sun Aug 24, 2008 15:59 pm   Pursue income streams (Einkommensstränge verfolgen)?
 

You translated the sentence correctly in the first place, Torsten. Especially in personal finance, people talk about "streams of income" or "income streams". Often this involves passive income, such as income from rental properties, from stock dividends, from a web business that runs itself, etc. The idea is that this is income that flows in without the person having to do much to keep it going, other than checking it once in a while and doing an occasional tweak.

A source of income that stops when you stop isn't a stream of income.

You might look at the bestselling book Multiple Streams of Income.
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 6552
Location: Detroit, Michigan, USA

Display posts from previous:   
public amenities vs. public institutions (öffentliche Einrichtungen) | Fußgängerquerungshilfe in English?
ESL Forums | Translations, Übersetzungen, Traduzioni, Переводы All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1
Latest topics on ESL EFL Forums
Due to technial reasons?Beautragter der obersten Leitung in English? (BOL)Qualitätsbeauftragter in English?How to translate "gemeinnützige GmbH (gGmbH)"?no risk of further damage and follow-up costs (Folgeschäden und Folgekosten)no risk of further damage and follow-up costs?Erschließungsgebühren in English?Permeable to water vapour? ("dampfdiffusionsdurchlässig")higher resistance / longer service life of restored curb?difference between traffic hub and traffic junction? (Verkehrsknotenpunkt)roads authority or roads administration (Straßenmeisterei)Municipal obligation of traffic safety? (kommunale Verkehrssicherungspflicht)Curb/kerb areas? (Bordanlagen)

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail