|
|
#2 (permalink) Sat Oct 04, 2008 4:30 am Trying to pull? |
|
|
. It means 'what trick/ruse are you trying to accomplish?' . _________________ Native English teacher at Mister Micawber's |
|
Mister Micawber Language Coach
Joined: 17 Jul 2005 Posts: 13015
|
|
#3 (permalink) Sat Oct 04, 2008 5:27 am Trying to pull? |
|
|
| Or "which girl/boy/man/woman are you trying to succeed in starting a sexual relationship with"? British English slang. |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 4017
|
 |
#4 (permalink) Sat Oct 04, 2008 11:50 am Trying to pull? |
|
|
Mister M's interpretation applies in BrE too.
For Molly's interpretation, in BrE slang, you would say not "What", but "Who are you trying to pull?".
Best wishes,
MrP |
|
MrPedantic I'm a Communicator ;-)
Joined: 13 Oct 2006 Posts: 1326 Location: Southern England
|
 |
#5 (permalink) Sat Oct 04, 2008 22:59 pm Trying to pull? |
|
|
| Quote: |
| For Molly's interpretation, in BrE slang, you would say not "What", but "Who are you trying to pull?". |
You really need to do a bit of out-of-the-box thinking, MrP.
A young woman (Sp1) fixing her make up in the bathroom of a nightclub. A female friend (Sp2) walks in the door.
Sp1: Kaz, what on earth are you doing out there? What are you trying to pull? He's so blo*dy ugly.
Sp2: Well he's better than what you pulled last week.
..............
Similar:
What was that I saw you with last night? She looked a bit rough. |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 4017
|
 |
#6 (permalink) Sun Oct 05, 2008 2:06 am Trying to pull? |
|
|
I should have added that "pull" in the sense that Molly mentions tends to occur in certain set phrases; "Who are you trying to pull?" would be an unusual use of the term.
As for "what are you trying to pull?": in BrE, that phrase would be extremely unlikely to suggest a context of "starting a sexual relationship". Mister M's interpretation is the right one.
MrP |
|
MrPedantic I'm a Communicator ;-)
Joined: 13 Oct 2006 Posts: 1326 Location: Southern England
|
 |
#7 (permalink) Sun Oct 05, 2008 3:28 am Trying to pull? |
|
|
Ok...I appreciate your explanations. However, I think you got off the track here; Because the British meaning was added now...So, could you split the British and the American usage up in two? Please...
Thank you so much! _________________ Sergio M.
"Life is too short to grieve in sorrow" |
|
Serzige I'm here quite often ;-)

Joined: 03 Apr 2006 Posts: 138
|
 |
#8 (permalink) Sun Oct 05, 2008 4:37 am Trying to pull? |
|
|
Hi Serzige
The interpretation that Mr Micawber gave you is valid in both BE and AmE. I would expect that to be the meaning of the sentence you heard. In other words:
- What kind of deception/trick/ruse are you trying to carry out?
The question itself would generally be rhetorical.
I have never heard Molly's interpretation before. However, the Cambridge Dictionary does list the following informal British expression (which is not quite the same as what you posted): "to be on the pull" http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=64086&dict=CALD . _________________ "Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8316 Location: USA
|
 |
#9 (permalink) Sun Oct 05, 2008 11:04 am Trying to pull? |
|
|
| Quote: |
| I have never heard Molly's interpretation before. However, the Cambridge Dictionary does list the following informal British expression (which is not quite the same as what you posted): |
That's because the fixed phrase is "trying to pull" and the question part is not part of that. |
|
Molly I'm a Communicator ;-)
Joined: 12 Feb 2008 Posts: 4017
|
 |
|
| Can you proofread/amend this translation, please? | Phrase "See you when I see you" |