|
|
#2 (permalink) Sat Nov 15, 2008 6:12 am English words and expressions in the German retail and service industry? |
|
|
Torsten, you should know that in the United States what the Germans call a "soccer table" is called "foosball".
Head & Shoulders shampoo didn't come from France. It's an American brand that started in the 1960s.
I don't think Haribo is an English word, is it? |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 6552 Location: Detroit, Michigan, USA
|
|
#3 (permalink) Sat Nov 15, 2008 8:42 am English words and expressions in the German retail and service industry? |
|
|
Hi Jamie,
You are right, 'Haribo' is not an English word. As a matter of fact it's a German acronym which I'm sure you already know. What often amazes me is how companies come up with new brand names for products or projects. Most of those names are easy to pronounce and memorize because they are short and contain many vowels. However, some are almost impossible to pronounce especially if the words are English and the product is being marketed in Germany.
TOEIC listening, talks: News report |
|
Torsten Learning Coach

Joined: 25 Sep 2003 Posts: 14495 Location: EU
|
 |
|
| We Are The World - USA For Africa | Hello Torsten, thank you by thinking help me to improve my English... |