|
|
#2 (permalink) Thu May 26, 2005 19:02 pm Meaning of 'debt culture' |
|
|
Culture here means fashion/way of living/accepted behaviour. Debt culture means it is becoming acceptable to owe money/be in debt. _________________ English as a Second Language You can read my ESL story Present Simple |
|
Alan Co-founder

Joined: 27 Sep 2003 Posts: 13887 Location: UK
|
|
#3 (permalink) Sat May 28, 2011 17:51 pm Meaning of 'debt culture' |
|
|
I have a question on this sentence as a whole. "Believing" seems to be a misrelated participle as it points grammatically to the subject of the sentence (the main problem), but problems don't usually believe anything! |
|
Licinio I'm new here and I like it ;-)

Joined: 23 Apr 2011 Posts: 41 Location: Bergamo, Italy
|
 |
#4 (permalink) Sat May 28, 2011 18:01 pm Meaning of 'debt culture' |
|
|
I agree with you Luciano. Even looking at the test as a whole it appears that this sentence should be something like: The main problem is that a debt culture has developed recently, whereby people believe that it is cool to owe large sums of money.
Unfortunately, That doesn't seem to be one of the tests I can edit. Hopefully someone else will step up and make the change. _________________ Cheers m' dears! |
|
Beeesneees Language Coach

Joined: 08 Apr 2010 Posts: 18753 Location: UK, born and bred
|
 |
#5 (permalink) Sat Jun 04, 2011 17:48 pm Meaning of 'debt culture' |
|
|
| Licinio wrote: |
I have a question on this sentence as a whole. "Believing" seems to be a misrelated participle as it points grammatically to the subject of the sentence (the main problem), but problems don't usually believe anything! |
I agree with you, Licinio. There does seem to be some awkward participle dangling going on in that sentence. That ought to be repaired.
I also agree with BN's suggestion for improvement. Since BN does not have access to that particular test, one can only hope that another moderator does. Otherwise, maybe the site's Admin will take the time to make the correction.
______________________________________________________________ “It was an instinct to put the world in order that powered her mending split infinitives and snipping off dangling participles, smoothing away the knots and bumps until the prose before her took on a sheen, like perfect caramel.” ~ David Leavitt |
|
Esl_Expert I'm here quite often ;-)
Joined: 26 Dec 2008 Posts: 969 Location: USA
|
 |
|
| the men's restroom | Rules to using who and whom |