|
|
#2 (permalink) Sun Jan 18, 2009 14:23 pm translate into arabic |
|
|
This will help may be:
The color of your dress reveals something about your personality. |
|
Happytofita I'm here quite often ;-)

Joined: 26 Aug 2008 Posts: 684
|
|
#3 (permalink) Tue Jan 20, 2009 17:37 pm translate into arabic |
|
|
| hi everybody can anyone translate (What on earth are you talking about) into arabic |
|
Alimysoul I'm new here and I like it ;-)
Joined: 21 Jul 2008 Posts: 38
|
 |
#4 (permalink) Mon Feb 16, 2009 0:32 am translate into arabic |
|
|
| ماذا على الارض انتم تتكلمون عنة. |
|
Ahmad2008 New Member

Joined: 23 Nov 2007 Posts: 6 Location: Kingdom of Saudi Arabia
|
 |
#5 (permalink) Mon Feb 16, 2009 14:43 pm translate into arabic |
|
|
| Ahmad2008 wrote: |
| ماذا على الارض انتم تتكلمون عنة. |
Word-for-word translation.
What on earth is used in the beginning of a sentence to show surprise, annoyance, etc.
You can say:
عن ماذا تتحدث؟
عن ماذا تتحدثون؟
+ Rising intonation
Take care,
Mouhcine |
|
Happytofita I'm here quite often ;-)

Joined: 26 Aug 2008 Posts: 684
|
 |
#6 (permalink) Sat Mar 07, 2009 1:54 am translate into arabic |
|
|
| Alimysoul wrote: |
| hi everybody can anyone translate (What on earth are you talking about) into arabic |
ماذا تقولون بحق الجحيم where on earth have you been. means اين كنتم بحق الجيم |
|
Tareq10 New Member
Joined: 06 Mar 2009 Posts: 5 Location: Jordan
|
 |
#7 (permalink) Sat Jun 06, 2009 19:17 pm translate into arabic |
|
|
| Tareq, there is no الجحيم (hell) in the sentence Ahmad wrote. |
|
Happytofita I'm here quite often ;-)

Joined: 26 Aug 2008 Posts: 684
|
 |
|
Honey2 I'm here quite often ;-)

Joined: 09 Jul 2009 Posts: 292 Location: Kingdom of saudi arabia
|
 |
#9 (permalink) Tue Jul 21, 2009 16:43 pm translate into arabic (The color of your dress reveals something about your...) |
|
|
ok translate this word in english 
من حق الجميع إبداء الرأي حتى ولو كان خطأ _________________ live quite life |
|
Honey2 I'm here quite often ;-)

Joined: 09 Jul 2009 Posts: 292 Location: Kingdom of saudi arabia
|
 |
#10 (permalink) Mon Aug 10, 2009 1:21 am translate into arabic (The color of your dress reveals something about your...) |
|
|
Every one have the right to express the opinion even if it was a mistake ( i hope it will be right ) |
|
Daa New Member
Joined: 08 Aug 2009 Posts: 4
|
 |
#11 (permalink) Mon Aug 10, 2009 23:56 pm translate into arabic (The color of your dress reveals something about your...) |
|
|
| Everyone has the right to express an opinion even if it was wrong. |
|
M.yousef New Member

Joined: 10 Jul 2009 Posts: 6 Location: Egypt, cairo
|
 |
#12 (permalink) Tue Aug 11, 2009 0:00 am translate into arabic (The color of your dress reveals something about your...) |
|
|
| okay translate the following to arabic : keep your eyes on the cloud , but keep your feet firmly on the ground. |
|
M.yousef New Member

Joined: 10 Jul 2009 Posts: 6 Location: Egypt, cairo
|
 |
#13 (permalink) Tue Nov 03, 2009 23:55 pm Translate into Arabic (The color of your dress reveals something about your...) |
|
|
| Personally,the translation should be: حلق بطموحاتك نحو السحاب ولكن كن واقعيا ولاترتفع عن الارض |
|
Hibba I'm new here and I like it ;-)

Joined: 23 Jul 2009 Posts: 12 Location: Middle East
|
 |
#14 (permalink) Wed Nov 04, 2009 0:03 am Real estate terms |
|
|
Could any of you translate the following:
إدراج عقارللبيع لدى وكاله عقاربة واحدة
please? |
|
Hibba I'm new here and I like it ;-)

Joined: 23 Jul 2009 Posts: 12 Location: Middle East
|
 |
#15 (permalink) Sat Nov 14, 2009 23:56 pm Translate into Arabic (The color of your dress reveals something about your...) |
|
|
Offering a property for sale at one agency or The property is offered for sell at one agency |
|
Pino New Member
Joined: 16 Oct 2008 Posts: 1
|
 |
|
| Schnupperangebot in English? | How do you translate einen Konkurrenten aus dem Markt verdrängen? |