|
|
#2 (permalink) Tue May 05, 2009 8:09 am what is the difference? |
|
|
Good morning Kiki.
Your leg is the limb immediately above your ankle.
You foot is below your ankle.
Your ankle is what joins the two parts. _________________ If you need me, I'm here. |
|
Kitosdad I'm a Communicator ;-)

Joined: 04 Mar 2009 Posts: 3939 Location: ESSEN, Germany, (but English.)
|
|
#3 (permalink) Wed May 06, 2009 14:21 pm What is the difference between leg and foot? |
|
|
| Kiki, do you speak one of those languages in which just one word refers to the leg and foot together? Does your language perhaps use the word "noha" or "noga"? |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 5334 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#4 (permalink) Wed May 06, 2009 15:56 pm What is the difference between leg and foot? |
|
|
| Jamie (K) wrote: |
| or "noga"? |
"Noga" is in Polish and though it is commonly do used to describe this part of the human body below hips (of course people usually have 2 legs and "noga" means just one), it's not exactly, not technically the same thing as "leg" and "foot" put together:) Beacause "a foot" has it's own translation which is "stopa". |
|
Violino You can meet me at english-test.net
Joined: 23 Feb 2007 Posts: 53 Location: Poland Gdynia
|
 |
#5 (permalink) Wed May 06, 2009 16:02 pm What is the difference between leg and foot? |
|
|
| Sure, but when I'll bet people generally use the word "stopa" only when being very, very specific. If Polish is like Czech, a Polish person who has cut his thigh or calf will say he has a cut on his "noga". And when a drunk man is slow dancing at a discotheque, the woman he's dancing with will tell him he's stepping on her "nogi", not her "stopy". Am I right? |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 5334 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#6 (permalink) Wed May 06, 2009 16:32 pm What is the difference between leg and foot? |
|
|
| Jamie (K) wrote: |
| Sure, but when I'll bet people generally use the word "stopa" only when being very, very specific. If Polish is like Czech, a Polish person who has cut his thigh or calf will say he has a cut on his "noga". And when a drunk man is slow dancing at a discotheque, the woman he's dancing with will tell him he's stepping on her "nogi", not her "stopy". Am I right? |
Yes, Jamie, you are perfectly right Maybe exept this example with discotheque, I'd use "stopy" after all, but when I think about it, we indeed use "foot" just to specify. Commonly it is just "noga". |
|
Violino You can meet me at english-test.net
Joined: 23 Feb 2007 Posts: 53 Location: Poland Gdynia
|
 |
|
| meaning of phrase 'supposed to' | "such good weather" or "such a good weather" |