Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
prepared; set; eager; willing; quick; fast
ample
comfortable
ready
few
full quiz correct answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   Album   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

Difference between "Haven't" and "Have no" (French)



 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forum | Translations, Übersetzungen, Traduzioni, Переводы
How to translate "did" in French? | "Besitzer" vs "Eigentümer" and their English translations
listening exercisestell a friend
Message
Author
Difference between "Haven't" and "Have no" (French) #1 (permalink) Thu Oct 15, 2009 8:25 am   Difference between "Haven't" and "Have no" (French)
 

Hello,

What's the difference in use between: I haven't (have not right?) and I have no
When do you use each construction

Is it true that generally, we add "got" to " Haven't"? (I haven't got the keys of the car"

If you want to translate it into French...
I haven't got the keys (Je n' ai pas eu les clés de la voiture?)
I have no keys of the car

Thank you very much
Maarten
Meertje
New Member


Joined: 15 Oct 2009
Posts: 4

Difference between "Haven't" and "Have no" (French) #2 (permalink) Thu Oct 15, 2009 13:54 pm   Difference between "Haven't" and "Have no" (French)
 

Hi,

I would say: I haven't any keys or I haven't got any keys or I don't have any keys. The use of 'got' strengthens the idea of possession.

Alan
_________________
English as a Second Language
You can read my ESL story Present Simple
Alan
Co-founder
Alan Townend

Joined: 27 Sep 2003
Posts: 13891
Location: UK

Do you know how to use the relative pronoun?English grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!Here is how you can learn English the fun way! Click to subscribe to free email English course
get, got, got (gotten) #3 (permalink) Thu Oct 15, 2009 15:28 pm   get, got, got (gotten)
 

Please activate Javascript in your browser to listen to this audio recording

 29 Listened
Download mp3 Click to listen

Hi Maaten,
It's nice to meet you here. Mr.Alan is an experienced tutor and he is right. By the way, what about using "gotten" instead of "got"? Thank you.

Noren Lee
NEPAL
_________________
A person who makes no mistakes does not usually make anything.
Noren
I'm here quite often ;-)


Joined: 11 Oct 2008
Posts: 402

Difference between "Haven't" and "Have no" (French) #4 (permalink) Thu Oct 15, 2009 16:32 pm   Difference between "Haven't" and "Have no" (French)
 

Sorry, that I didn't see "r" in your name. I hope you will understand my error.

Noren Lee
_________________
A person who makes no mistakes does not usually make anything.
Noren
I'm here quite often ;-)


Joined: 11 Oct 2008
Posts: 402

Difference between "Haven't" and "Have no" (French) #5 (permalink) Fri Oct 16, 2009 13:37 pm   Difference between "Haven't" and "Have no" (French)
 

Hello

Thank you for your messages!!
So we can conclude that boths options are correct, and that GOT is only used to strengthens the possesion.

It isn't possible to translate " got " in french?

Merci d' avance

Maarten
Meertje
New Member


Joined: 15 Oct 2009
Posts: 4

Difference between "Haven't" and "Have no" (French) #6 (permalink) Tue Oct 20, 2009 14:48 pm   Difference between "Haven't" and "Have no" (French)
 

Maarten, it's my pleasure.

Noren Lee
NEPAL
_________________
A person who makes no mistakes does not usually make anything.
Noren
I'm here quite often ;-)


Joined: 11 Oct 2008
Posts: 402

Display posts from previous:   
How to translate "did" in French? | "Besitzer" vs "Eigentümer" and their English translations
ESL Forum | Translations, Übersetzungen, Traduzioni, Переводы All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1
Latest topics on English Forums
Schnupperangebot in English?translation of 'Mehrspartentheater'?How do you translate: Keine SelbstverständlichkeitPlease translate 'Tabakspeicher' into EnglishTranslation of "die tausendjährige Stadt Nordhausen"?German "Wink mit dem Zaunpfahl" in English?How do you translate einen Konkurrenten aus dem Markt verdrängen?Please check my Russian-English translationHow do you translate Wortgruppe into English?From English to Arabic: Centre Back Neck to waist, length from side neck, bust...Duales System (Berufsausbildung) in Russland?Der grosse Hammer kommt noch?German-Russian translators wanted!

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail