|
|
#2 (permalink) Fri Nov 06, 2009 13:47 pm Translation of "die tausendjährige Stadt Nordhausen"? |
|
|
Hello Torsten,
sometimes it is impossible to translate a sentence 1:1. If something sounds strange to oneself (even if it is technically correct), it is usually best to go about it from a different angle. How about, "Nordhausen, a town for a thousand years, . . ." or "Nordhausen, a thousand-year-old town, . . ."?
Claudia _________________ In the land of the ignorant, the biggest fool is king. |
|
Cgk I'm here quite often ;-)

Joined: 10 Oct 2009 Posts: 891 Location: Franconia, Germany, Illinois, USA
|
|
#3 (permalink) Fri Nov 06, 2009 13:58 pm Translation of "die tausendjährige Stadt Nordhausen"? |
|
|
Hello Claudia!
Many thanks for your help!! That sounds better to us! :)
Melli |
|
Melli I'm new here and I like it ;-)

Joined: 20 Oct 2009 Posts: 11 Location: Germany, Nordhausen
|
 |
#4 (permalink) Fri Nov 06, 2009 14:01 pm Translation of "die tausendjährige Stadt Nordhausen"? |
|
|
Hello Melli,
my pleasure :)
Claudia _________________ In the land of the ignorant, the biggest fool is king. |
|
Cgk I'm here quite often ;-)

Joined: 10 Oct 2009 Posts: 891 Location: Franconia, Germany, Illinois, USA
|
 |
#5 (permalink) Sat Nov 07, 2009 13:23 pm Translation of "die tausendjährige Stadt Nordhausen"? |
|
|
Please activate Javascript in your browser to listen to this audio recording | 7 Listened |
Hi Torsten,
I would go for 'The thousand year old town of Nordhausen is ..'.
Alan _________________ English as a Second Language You can read my ESL story Present Simple |
|
Alan Co-founder

Joined: 27 Sep 2003 Posts: 13891 Location: UK
|
 |
#6 (permalink) Mon Nov 09, 2009 10:35 am Translation of "die tausendjährige Stadt Nordhausen"? |
|
|
| It is meaning : the millenary city of Nordhausen , or the thousand years old city of Nordhausen |
|
Vinicio New Member
Joined: 05 Aug 2009 Posts: 5
|
 |
|
| German "Wink mit dem Zaunpfahl" in English? | translation of 'Mehrspartentheater'? |