|
|
#2 (permalink) Mon Feb 08, 2010 9:39 am "let us know" vs "let me know" |
|
|
"Let us" = "Let's" Let's get together more often Let's go to the beach tomorrow
Let me go or I'll scream Will you let me sit for the test again? |
|
Peterkua I'm new here and I like it ;-)
Joined: 22 Nov 2009 Posts: 34 Location: Kuala Lumpur, Malaysia
|
|
#3 (permalink) Tue Feb 09, 2010 19:00 pm "let us know" vs "let me know" |
|
|
The only difference between "let me know" and "let us know" is whether you're requesting that you alone (me) or you as part of a group (us) be informed.
In business English writing, "us" is often used to mean "the company" when the writer needn't be the sole contact person. |
|
Brently I'm new here and I like it ;-)

Joined: 08 Feb 2010 Posts: 32 Location: Taipei, Taiwan
|
 |
#4 (permalink) Tue Feb 09, 2010 19:58 pm "let us know" vs "let me know" |
|
|
yes these are two different uses of let.
Peterkua brings up a modal usage of let us called the cohortative. it's used to mutually encourage two or more people to do something (when one of the people is always the speaker).
As Brently points out, the only difference in the OP's examples is who is requested be informed. In this usage let has the original meaning of allow. Thus 'let us know' is literally "please all us to know (what you know)." _________________ There's no such thing as an exception to the rule...
My blog: http://calleteach.wordpress.com |
|
OxfordBlues I'm here quite often ;-)

Joined: 25 Nov 2009 Posts: 371
|
 |
#5 (permalink) Wed Feb 10, 2010 5:00 am "let us know" vs "let me know" |
|
|
| Brently wrote: |
The only difference between "let me know" and "let us know" is whether you're requesting that you alone (me) or you as part of a group (us) be informed.
In business English writing, "us" is often used to mean "the company" when the writer needn't be the sole contact person. |
============================================================ ok thanks. |
|
AmitHorizon You can meet me at english-test.net

Joined: 18 Jan 2010 Posts: 53 Location: India
|
 |
|
| Difference "retain", "keep", "maintain"? | happy lunar new year vs. happy new lunar year |