|
|
#2 (permalink) Sun Dec 04, 2005 7:50 am Sand pit vs. sand box |
|
|
. I agree that AmE uses sand box (pit sounds ominous to me!). There is even a well-known play by Edward Albee with that title. I think that Alan will offer that option in the revision. . _________________ Native English teacher at Mister Micawber's |
|
Mister Micawber Language Coach
Joined: 17 Jul 2005 Posts: 13015
|
|
#3 (permalink) Tue May 23, 2006 22:51 pm Sand pit vs. sand box |
|
|
| Mister Micawber wrote: |
. I agree that AmE uses sand box (pit sounds ominous to me!). There is even a well-known play by Edward Albee with that title. I think that Alan will offer that option in the revision. . |
This is absolutely correct. It is "sandbox," and not "sand pit." No one in the U.S. has ever used the term "sand pit" to describe a place where young children would play!
However, I have gone to a sand pit to get buckets of sand for weight, sandbags, landscaping--and to fill my SANDBOX!
I also disagree with the previous test I took, where the raving man could be heard "raining" 100 meters away. "Ranting" would certainly have been correct, and the closest literal definition in the list would have been "rattling," with "raining" being a poetic metaphor.
Are these tests devised by Brits? I am getting that impression.
diane |
|
Dianederooy New Member
Joined: 23 May 2006 Posts: 1 Location: Seattle
|
 |
#4 (permalink) Tue May 27, 2008 5:25 am Sand pit vs. sand box |
|
|
| Mister Micawber wrote: |
| I think that Alan will offer that option in the revision. |
'Sand pit' is still the only option considered to be "correct".
I agree with all three posters that 'sandbox' is the word used in AmE. Even the Cambridge Dictionary confirms the usage: http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=69748&dict=CALD I also agree with MM that 'sand pit' would tend to sound rather ominous to American ears. :wink: . . . EDIT: By the way, this is the other test that Diane referred to (question 10): http://www.english-test.net/esl/learn/english/grammar/ai090/esl-test.php . _________________ "Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8316 Location: USA
|
 |
#5 (permalink) Fri Mar 12, 2010 10:39 am Sand pit vs. sand box |
|
|
| interesting discussion (as well as everything else on this site) |
|
Baubau You can meet me at english-test.net
Joined: 07 Feb 2010 Posts: 85
|
 |
#6 (permalink) Wed Jul 21, 2010 11:59 am Sand pit vs. sand box |
|
|
Hiya,
''Sand box'' is still being marked as an incorrect answer. By the way, to my Romanian ears a ''sand pit'' sounds like a rather scary/unfit place for children to play in. Following the same direction, by my Romanian logic a ''sand pit'' would be a place where trucks drive in and out, being loaded with the much needed sand for constructions usage.
But, what do I know ?! ...just saying Thanks _________________ Just remember... if the world didn't suck, we'd all fall off! |
|
Cristina.ro I'm here quite often ;-)

Joined: 02 Jul 2010 Posts: 791
|
 |
#7 (permalink) Wed Jul 21, 2010 12:13 pm Sand pit vs. sand box |
|
|
[quote="Cristina.ro"]It's a BrE versus AmE thing. In British English, it's sand pit, in American English it's sand box. _________________ What do I think of the pie?!
Goodness gracious, its delicious!
That's what I think of the pie! |
|
Our Tort System I'm a Communicator ;-)

Joined: 24 May 2010 Posts: 2641 Location: The big apple
|
 |
|
Torsten Learning Coach

Joined: 25 Sep 2003 Posts: 14492 Location: EU
|
 |
#9 (permalink) Wed Jul 21, 2010 13:11 pm Sand pit vs. sand box |
|
|
| Our Tort System wrote: |
| It's a BrE versus AmE thing. In British English, it's sand pit, in American English it's sand box. |
I get that (Dean, I believe ?) I was just arguing that the word ''sandbox'' should be introduced as a second correct option here. In other words, I was also saying that it is more likely for me (and others, I assume), to keep in mind and use the word ''sandbox'', since ''sand pit'' seems a rather odd one, in this context. Thanks _________________ Just remember... if the world didn't suck, we'd all fall off! |
|
Cristina.ro I'm here quite often ;-)

Joined: 02 Jul 2010 Posts: 791
|
 |
#10 (permalink) Wed Jul 21, 2010 13:52 pm Sand pit vs. sand box |
|
|
[quote="Torsten"]
| Cristina.ro wrote: |
''Sand box'' is still being marked as an incorrect answer. |
Hi, Torsten Thanks for your correction I can't figure it out why that was wrong though, will you please explain ? Many thanks _________________ Just remember... if the world didn't suck, we'd all fall off! |
|
Cristina.ro I'm here quite often ;-)

Joined: 02 Jul 2010 Posts: 791
|
 |
#11 (permalink) Wed Jul 21, 2010 14:13 pm Sand pit vs. sand box |
|
|
Being marked describes a one time action that is happing right now. Example: The test papers are being marked right now so please be quiet for a while.
TOEIC listening, question-response: She was at the conference last year, wasn't she? |
|
Torsten Learning Coach

Joined: 25 Sep 2003 Posts: 14492 Location: EU
|
 |
#12 (permalink) Wed Jul 21, 2010 22:31 pm Sand pit vs. sand box |
|
|
I'm sorry to bother you but it seems to me that you've made a mistake. I think it should be as follows:
Example: The test papers IS being marked right now so please be quiet for a while. |
|
Ricky456 New Member

Joined: 21 Jul 2010 Posts: 1
|
 |
#13 (permalink) Wed Jul 21, 2010 22:53 pm Sand pit vs. sand box |
|
|
Hello Ricky,
Test papers... more than one test paper, therefore 'are' as Torsten says, is correct.
The test paper is being marked. singular The test papers are being marked. plural _________________ Cheers m' dears! |
|
Beeesneees Language Coach

Joined: 08 Apr 2010 Posts: 18766 Location: UK, born and bred
|
 |
|
| develop into? | In english we use supplies only for stuffs in stationary |