Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
slide; stumble; mistake; blunder; error
signification
criterion
slip
insult
full quiz correct answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   Album   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

Translation for Tsaritsyno museum (Part II)



 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forum | English Vocabulary, Grammar and Idioms
Explanation | Round, ring, or curcular?
listening exercisestell a friend
Message
Author
Translation for Tsaritsyno museum (Part II) #1 (permalink) Tue May 04, 2010 8:48 am   Translation for Tsaritsyno museum (Part II)
 

Please activate Javascript in your browser to listen to this audio recording

 310 Listened
Download mp3 Click to listen

Our route (goes, lasts, continues) along the road that leads to the palace complex and the dam built instead of a wooden one in the XVIII century. The dam regulates the water level in ponds and divides the Middle and the Upper Tsaritsyno ponds. On the right, (you can see) the scenic beauty of the Upper pond. In its center there is a round island with its bushy clumps of trees. From this bank of the pond one can observe splendid view on the imperial residence.
Tsaritsyno history is old and rich; however, the heyday of ancient estate is dated back to 1775, when Russian Empress Catherine II while travelling had visited its picturesque surroundings. The famous (prominent) traveler was conquered by the beauty of this place, so she decided to buy it for herself. The empress ordered to build here, on the high bank above the ponds, new summer residence. The architects Vasiliy Bazhenov and Mathew Kazakov (had being) were in charge of construction here for twenty years. During this time palaces and bridges, galleries and pavilions were erected. The imperial estate was planned and decorated in an exotic medieval style - Gothic, which was in vogue in the art of the XVIII century.
Above the tops of ancient (they are several centuries old) trees one can see tent-roofs of the Big Palace, through the green foliage red brick walls of pavilions, decorated with white stone are in sight. Nowadays, the picturesque surroundings of the estate, which were called by Catherine the Tsaritsyno Selo (Tsars’ village), and the complex of residence, attract tourists from all over the world.
In front of us is one of the most spectacular constructions of the estate – the Figured bridge, with an arc and road beneath it, leading to the center part of the residence. The Figured Bridge is the main entrance of the estate. It looks as a fortress’s gate on the boundaries of a medieval town or knight's castle. The elaborate decor of the construction became the reason of its name ‘Figured bridge”.



Dianova Olga
I'm new here and I like it ;-)


Joined: 30 Sep 2008
Posts: 46

Translation for Tsaritsyno museum (Part II) #2 (permalink) Tue May 04, 2010 10:39 am   Translation for Tsaritsyno museum (Part II)
 

Roman numerals are seldom used popularly to indicate centuries, Olga; save them for academic treatises. I have made a few other changes in vocabulary, which you may have to match in part 1.
.

Our route continues along the road that leads to the palace complex and the dam built in the 18th century to replace a wooden one. The dam, which divides the middle and upper Tsaritsyno ponds, regulates the water levels. On the right, you can enjoy the scenic beauty of the upper pond. In its center there is a round island with its clumps of trees. From this bank of the pond you have a splendid view of the imperial residence.

The history of Tsaritsyno is long and rich. The heyday of this ancient estate dates back to 1775, when Russian Empress Catherine II visited its picturesque surroundings during her travels. The eminent traveler was conquered by the beauty of this place, so she decided to buy it. Catherine ordered her new summer residence to be built here on the high bank above the ponds. The architects Vasiliy Bazhenov and Mathew Kazakov were in charge of construction here for the next twenty years. During this time, palaces and bridges, galleries and pavilions were erected. The imperial estate was planned and decorated in Gothic, the exotic medieval style in vogue in 18th century art.

Some of the trees here are several centuries old. Above the tops of these ancient stewards, you can see the tent-roofs of the Great Palace, and in sight through the green foliage are the red brick walls of the pavilions, decorated with white stone.

Today, the picturesque surroundings of the estate, which were called by Catherine the Tsaritsyno Selo (Tsars’ Village), along with the residential complex, attract tourists from all over the world.

In front of us is one of the most spectacular constructions of the estate: the Figured Bridge, with its arch and the road beneath it leading to the central area of the residence. The Figured Bridge is the main entrance to the estate. It resembles the fortress gate of a medieval town or knight's castle. Its elaborate decoration is the reason for its name.
_________________
Native English teacher at Mister Micawber's
Mister Micawber
Language Coach


Joined: 17 Jul 2005
Posts: 13014

In this story you'll learn how to use the English articlesEnglish grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!Learn how to explore English words! Subscribe to free email English course
Ancient stewards #3 (permalink) Tue May 04, 2010 11:43 am   Ancient stewards
 

Mister Micawber,

Is it possible to use ancient guards instead ancient stewards in the same metaphoric way?

By the way thank you for tip concerning numerals

Olga
Dianova Olga
I'm new here and I like it ;-)


Joined: 30 Sep 2008
Posts: 46

Translation for Tsaritsyno museum (Part II) #4 (permalink) Tue May 04, 2010 12:57 pm   Translation for Tsaritsyno museum (Part II)
 

Not really-- I have added a rather romantic old collocation. 'Old guard' is quite another matter.
_________________
Native English teacher at Mister Micawber's
Mister Micawber
Language Coach


Joined: 17 Jul 2005
Posts: 13014

Display posts from previous:   
Explanation | Round, ring, or curcular?
ESL Forum | English Vocabulary, Grammar and Idioms All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1
Latest topics on English Forums
Vietnamese Grammar books?what's the meaning of "covered by this limited warranty for 30 days after...What does "That" and "which" when combine together as a wordis 'flowrate' a word?Is it correct?Devote: He will be devoted to his religion. vs He will devote himself to his...Please clear my doubtOxford Advanced Learner's Dictionarylasso posts and fence picketsBeyond tolerable.Need helps for sentence meaningSentence: What ... less, now that you have a baby.Help me, make it to be perfect

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail