|
|
#2 (permalink) Sun Jul 11, 2010 0:50 am Russian/Ukrainian/law |
|
|
Notary. A notary or a notary public is a person, usually a lawyer, who has legal authority to witness the signing of documents in order to make them legally valid.
??? _________________ Cheers m' dears! |
|
Beeesneees Language Coach

Joined: 08 Apr 2010 Posts: 20433 Location: UK, born and bred
|
|
#3 (permalink) Sun Jul 11, 2010 12:31 pm Russian/Ukrainian/law |
|
|
THANK YOU VERY MUCH, BEV!!! _________________ I'm a natural blonde, please speak slowly ;-) |
|
Bagheera I'm a Communicator ;-)

Joined: 09 Apr 2010 Posts: 1298 Location: Ukraine, Lviv
|
 |
#4 (permalink) Sun Jul 11, 2010 14:42 pm Russian/Ukrainian/law |
|
|
Croeso! (The Welsh equivalent of 'You're welcome')
I have a ringing in my ears after all that shouting. _________________ Cheers m' dears! |
|
Beeesneees Language Coach

Joined: 08 Apr 2010 Posts: 20433 Location: UK, born and bred
|
 |
#5 (permalink) Sun Jul 11, 2010 18:12 pm Russian/Ukrainian/law |
|
|
You are very kind! _________________ I'm a natural blonde, please speak slowly ;-) |
|
Bagheera I'm a Communicator ;-)

Joined: 09 Apr 2010 Posts: 1298 Location: Ukraine, Lviv
|
 |
#6 (permalink) Mon Jul 19, 2010 14:36 pm Russian/Ukrainian/law |
|
|
| Beeesneees wrote: |
Notary. A notary or a notary public is a person, usually a lawyer, who has legal authority to witness the signing of documents in order to make them legally valid.
??? |
And what would you say about scrivener or tabellion. Too outdated terms & not used nowadays anymore?! Or do have a somewhat different meaning?
P.S. Just curious ;) _________________ I find your Lack of Faith disturbing!
The Force is out there! |
|
Gheon I'm here quite often ;-)

Joined: 04 Apr 2010 Posts: 252 Location: Center of Universe, Jedi Academy
|
 |
#7 (permalink) Mon Jul 19, 2010 15:12 pm Russian/Ukrainian/law |
|
|
Scrivener = scribe - someone employed to make written copies. I don't think 'scrivener' is a term used much these days.
tabellion - I had to look this one up! Apparently it was a notary with specific responsibility for registering transactions and certifying documents in Ancient Roman times... as it doesn't appear to have been in common use since the days of the Byzantium Empire it could definitely be considered a little out-dated now. _________________ Cheers m' dears! |
|
Beeesneees Language Coach

Joined: 08 Apr 2010 Posts: 20433 Location: UK, born and bred
|
 |
#8 (permalink) Mon Jul 19, 2010 15:26 pm Russian/Ukrainian/law |
|
|
Diolch yn fawr! Ateb yn llawn gwybodaeth. :) _________________ I find your Lack of Faith disturbing!
The Force is out there! |
|
Gheon I'm here quite often ;-)

Joined: 04 Apr 2010 Posts: 252 Location: Center of Universe, Jedi Academy
|
 |
#9 (permalink) Mon Jul 19, 2010 15:50 pm Russian/Ukrainian/law |
|
|
Croeso Gheon.
(First Geo and now you. Soon we'll be ready to take on the world!) _________________ Cheers m' dears! |
|
Beeesneees Language Coach

Joined: 08 Apr 2010 Posts: 20433 Location: UK, born and bred
|
 |
#10 (permalink) Mon Jul 26, 2010 19:48 pm Russian/Ukrainian/law |
|
|
I have another question. What does notary pulic do with the documents, is it ok to say that he certifies them? _________________ I'm a natural blonde, please speak slowly ;-) |
|
Bagheera I'm a Communicator ;-)

Joined: 09 Apr 2010 Posts: 1298 Location: Ukraine, Lviv
|
 |
#11 (permalink) Mon Jul 26, 2010 20:09 pm Russian/Ukrainian/law |
|
|
He witnesses them, which is a form of certification. _________________ Cheers m' dears! |
|
Beeesneees Language Coach

Joined: 08 Apr 2010 Posts: 20433 Location: UK, born and bred
|
 |
#12 (permalink) Sat Jul 31, 2010 10:13 am Russian/Ukrainian/law |
|
|
THANKS! _________________ I'm a natural blonde, please speak slowly ;-) |
|
Bagheera I'm a Communicator ;-)

Joined: 09 Apr 2010 Posts: 1298 Location: Ukraine, Lviv
|
 |
|
| looking for a correct translation of "Leserbrief" | Russian-English: translation intricacies |