|
|
#2 (permalink) Sun Feb 26, 2006 23:06 pm Ubermachine |
|
|
Hi Jamie (K), what about the word ubermachine - is it commonly known by Americans too? As far as I understand it is used to talk about a super machine? Nicole _________________ Life is for living. |
|
Nicole I'm here quite often ;-)
Joined: 24 Jun 2004 Posts: 157 Location: Bern, Switzerland
|
|
#3 (permalink) Sun Feb 26, 2006 23:16 pm Ubermachine |
|
|
| Nicole wrote: |
| what about the word ubermachine - is it commonly known by Americans too? As far as I understand it is used to talk about a super machine? |
I've never heard the word, but I was able to get some hits on it on Google. Well, more than some: about 500 for "ubermachine" and more than 10,000 for "uber-machine". There are articles where it's used to refer to a computer, to a certain model of BMW, and to a comic book villain.
Usually the use of the prefixes "?ber-" and "your-" doesn't get firmly established on a single word. It's usually improvised on the spur of the moment. You get things like "?ber-nerd", etc. |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 5332 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#4 (permalink) Sun Feb 26, 2006 23:40 pm Pure drivel |
|
|
I remember that Steve Martin also uses a word that starts with uber in his Pure Drivel, but I can't recall which term it is exactly. I think it occurs in the story about the sledge hammer. _________________ Life is for living. |
|
Nicole I'm here quite often ;-)
Joined: 24 Jun 2004 Posts: 157 Location: Bern, Switzerland
|
 |
#5 (permalink) Mon Feb 27, 2006 5:40 am German in English |
|
|
Here are two more examples.
From Forbes magazine:
Her group is launching attacks on the Chinese wall of censorship that blocks access to sites discussing verboten topics like civil rights and democracy. From a political columnist named Kathleen Parker:
In the several days since the pending sale was announced amid much Sturm und Drang, new facts have surfaced that ultimately may convince Americans that the sale won't threaten national security. |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 5332 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
|
FrankU I'm here quite often ;-)

Joined: 26 Jun 2004 Posts: 104 Location: Heidelberg
|
 |
|
Conchita Language Coach

Joined: 26 Dec 2005 Posts: 2826 Location: Madrid, Spain
|
 |
#8 (permalink) Mon Feb 27, 2006 13:04 pm German words in American English? |
|
|
| FrankU wrote: |
One of them, told us that a lot of German words that carry a negative meaning are used in American English. The examples I remember are angst, schnaps, kitsch, bliltzkrieg, dreck, verboten and schadenfreude. So the image the Americans have of the Germans is that we are a nation to be afraid of Is that true, Jamie (K)? |
Well, this is kind of complicated. If you sneeze, Americans will say. "Bless you!" but they might also say, "Gesundheit!" even if they don't know what it means. In America "-toberfest" (from Oktoberfest) has now become a suffix that indicates some kind of fun festival in the autumn. Search Google using "*toberfest", and you will get some very interesting results, including "trucktoberfest", "dogtoberfest" and some other things. Some Americans call a rambunctious child in their family a "snickelfritz". This is a funny term of affection. We enjoy our "bock beer" in the spring. I wouldn't say that all the words are negative. Remember that German-Americans are the second largest ancestry group in the US -- almost as big as the English.
However, you did notice that a lot of the German words in American English involve militarism and dictatorship. But this is understandable, right? We were called in twice to help win horribly bloody wars when Germany got out of control. (And Germany was able to get out of control because the rest of Europe's diplomats thought chattering would solve the problem.) As for words like schadenfreude, there's no word for that in English, and we probably just took it from whatever widely known European language had it. Note that we get a lot of negative words like that from Russian, too, and even from Italian.
It's true that the two world wars have left a very fearsome image of Germany and Germans in the minds of many Americans. (For example, one of my cousins has been all over Europe, but refuses to visit Germany, even though his ancestors are Friedls and Kalthoffs.) This is often aggravated by the fact that when Americans meet real Germans, they find the Germans have manners that Americans think are very cold, rude and brusque. If Americans get a German manager (which is happening more and more now), and his English is not good, the German is liable to use the word must all the time, instead of have to. This makes the Americans think he is being dictatorial, even if that is not his intention.
Americans are not the only people who fear the Germans. The French are another example, and there are many more. However, I believe that a very large percentage of Germans also feel that Germany is a country to be feared. If you listen to them enough, you start to notice this. |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 5332 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#9 (permalink) Mon Feb 27, 2006 13:15 pm German words in American English? |
|
|
The software on english-test.net made part of my message come out like this:
| FrankU wrote: |
| We were called in twice to help win horribly I've tried to use a swear word but it doesn't work here. wars when Germany got out of control. |
I did not try to use a swear word at all. I used the adjective "blood+y", meaning that a lot of blood was spilled in those wars. This is a perfectly normal word and is not obscene. |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 5332 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#10 (permalink) Mon Feb 27, 2006 13:27 pm German in English |
|
|
. Not unique to English-Test, Jamie-- the software at a lot of sites sometimes edits rather priggishly. I had one student ask about the marked sexes of animals, and I could not type the word for a male game bird. Achilles' body armour was asterisked into oblivion at another website. . _________________ Native English teacher at Mister Micawber's |
|
Mister Micawber Language Coach

Joined: 17 Jul 2005 Posts: 7417 Location: Yokohama, Japan
|
 |
#11 (permalink) Mon Feb 27, 2006 13:52 pm German in English |
|
|
I figured it was really the software package and not the management of the site.
I once had to choose another word when the software wouldn't accept a perfectly normal word for a quick pulling motion.
I guess it's okay, though. It challenges our command of English vocabulary and forces everybody to be diplomatic.  |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 5332 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
|
FrankU I'm here quite often ;-)

Joined: 26 Jun 2004 Posts: 104 Location: Heidelberg
|
 |
|
| Probable impossibilities? | When do we use the plural of 'money' (monies)? |