Sat Mar 18, 2006 19:32 pm Flower in the crannied wall |
|
|
Hi, Jamie!
The metaphor of a flower growing in the most unlikely places or – for more contrast – in ugly surroundings, seems to be a recurrent theme in the arts. From the rose in Picasso’s Guernica to Tennyson’s little flower willing its way through a crannied wall to the light of day, it symbolizes a flicker of hope or new life emerging from the ashes.
Maybe it just goes to show that beauty can be found where you least expect it. The sad thing is that we don’t always see it, blinded as we are by so many things or because we're always on the run and can't be bothered to stop and really look around us. Funny, isn't it, how we want to do so many things because life is soi-disant too short and maybe that's what makes us miss so many other little big things. But I'm wandering away from the issue.
I can’t think of or find any Spanish song with a story similar to that of “Spanish Harlem”, but I'm sure that at least some of the phrases or lines can be found in songs or poems throughout the world and ages.
Interestingly enough, I found a Quechua name for a ‘flower that grows through cracks between rocks’: Qikyusisa. It’s amazing how a full sentence in our languages can translate into one single Indian word!
Flower in the Crannied Wall by Alfred Lord Tennyson Written in 1850 Flower in the crannied wall, I pluck you out of the crannies, I hold you here, root and all, in my hand, Little flower—but if I could understand What you are, root and all, all in all, I should know what God and man is. |
|
Conchita Language Coach
Joined: 26 Dec 2005 Posts: 2702 Location: Madrid, Spain
|
Sat Mar 18, 2006 20:42 pm A cultural question for Conchita |
|
|
Thanks, Conchita. I think the image of a rose growing up through urban pavement is more than coincidence, especially when the songs end the same way, but I'll have to continue my search.
Speaking of indigenous languages of the Americas, a Mexican student of mine said this mother was always worrying that the Nahuatl language would die out soon. He said her fears were laid completely to rest when she saw a man walking down the street speaking Nahuatl on a cellphone. |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 4159 Location: Detroit, Michigan, USA
|