|
|
#2 (permalink) Wed May 03, 2006 13:49 pm Another contest: "Good bad" and "bad bad" |
|
|
Hi!
A very interesting Dialog! I?d like to take some other words for good and bad. At least the dialog would get sense for me:
A: "It?s really a horrible (terrible, dreadful) film!"
B: "Is it horrible because it had not been well done or is it a well done horror movie?"
A: "I hoped it were a well done horror movie, but it was quite horrible only!"
Liked to read some other suggestions
Michael _________________ "Ho ho!" said the clown |
|
Foah I'm a Communicator ;-)

Joined: 20 Apr 2006 Posts: 1358 Location: next to Dortmund , Europe
|
|
#3 (permalink) Thu May 04, 2006 2:42 am Another contest: 'Good bad' AND 'bad bad' |
|
|
| You didn't get it, Michael. Let's see if anyone does. :D |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 6552 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#4 (permalink) Thu May 04, 2006 10:14 am Another contest: 'Good bad' AND 'bad bad' |
|
|
In Hungary we get sarcastic sometimes, and we say the opposite. Actually it's not really about sarcasm, it's just a fashion. Say, I like the sandwich we just bought at mc'Donald's, and I go like: "It's bad, isn't it?" I wonder if it's the same case in the states. One of my black friends would say "this is a good sh*t." Sometimes You have to ask more times to make sure he's speaking slang, or just really hates that sh*t. :) Spencer |
|
Spencer I'm here quite often ;-)

Joined: 07 Feb 2006 Posts: 326
|
 |
#5 (permalink) Thu May 04, 2006 12:40 pm Another contest: 'Good bad' AND 'bad bad' |
|
|
| That's not the answer in this case, Spencer. Let's see if there's another guess. :D |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 6552 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#6 (permalink) Thu May 04, 2006 12:57 pm Another contest: 'Good bad' AND 'bad bad' |
|
|
Let me guess,let me guess! What if the first bad is a bed, and he meant a sex movie,and that would be the good bed then, and that's got to be a better option than a bad movie. Huh? Spencer |
|
Spencer I'm here quite often ;-)

Joined: 07 Feb 2006 Posts: 326
|
 |
#7 (permalink) Thu May 04, 2006 15:45 pm Another contest: 'Good bad' AND 'bad bad' |
|
|
Hi Spencer
I have a feeling that Jamie's going to tell you you're wrong again. :wink: But I for one am looking forward to the next guesses.
What surprised me was that you used the word 'go' to mean 'say'. I'm not sure about British English, but in American English you can hear that very often! Mainly in spoken English. It's not something you would typically learn in an English course, though. So, I'm quite curious. Where did you learn that?
Jamie, nice puzzle! :D
Amy _________________ "Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8316 Location: USA
|
 |
#8 (permalink) Thu May 04, 2006 16:20 pm Another contest: 'Good bad' AND 'bad bad' |
|
|
I've lived in Canada for some years and all I know I've learnt myself. I've always wanted to sound like a native (as much as it's possible) so I put a lot of effort in learning the accent, and the way they speak,to make them think that I speak english,although I didn't. I spoke fluent english already when I had to fill up an application form, there was a question in it about what language I speak, suddenly I realised I don't know how to write the word english. With H, or without. Although I've read a lot of books in english, somehow I never had to write. I found this forum a couple of months ago, so I said why not to try writing, 'cause it's a bit funny if I speak english but misspell cat. This is the short story of my knowledge of using go for say, and the numbers of spelling mistakes. Spencer |
|
Spencer I'm here quite often ;-)

Joined: 07 Feb 2006 Posts: 326
|
 |
#9 (permalink) Thu May 04, 2006 16:40 pm Another contest: 'Good bad' AND 'bad bad' |
|
|
Hi spencer!
From the smilies from Jamie and Amy i read that is an amusing guess. I also think i could have to do with sex. On the other hand we are also thinking at film as at a movie. What is if film is defined as a thin foil you could pull over to avoid a pregnancy and is called bad? Or the film is a stripe to test pregnancy and called bad film? What do you think about that?
being puzzled :?
Michael _________________ "Ho ho!" said the clown |
|
Foah I'm a Communicator ;-)

Joined: 20 Apr 2006 Posts: 1358 Location: next to Dortmund , Europe
|
 |
#10 (permalink) Thu May 04, 2006 16:45 pm Another contest: 'Good bad' AND 'bad bad' |
|
|
There you go! In Canada I've never heard the word film, they always say movie! Aren't you smart? :) |
|
Spencer I'm here quite often ;-)

Joined: 07 Feb 2006 Posts: 326
|
 |
#11 (permalink) Thu May 04, 2006 18:53 pm Another contest: 'Good bad' AND 'bad bad' |
|
|
We say both film and movie all over North America, but usually movie.
Anyway, any more guesses? |
|
Jamie (K) I'm a Communicator ;-)
Joined: 24 Feb 2006 Posts: 6552 Location: Detroit, Michigan, USA
|
 |
#12 (permalink) Thu May 04, 2006 21:18 pm Another contest: 'Good bad' AND 'bad bad' |
|
|
Jamie, your latest reply brought me up to an idea -my last. :? Of course, there might be a lot of situations where you could hear this dialog! My very last idea is to think about it as an idiom similar to put it in a nutshell. So the two Americans compare a special situation with an impressing dream (bad film in Germany we use the word "Alptraum") without any valuation. If you put bad film in a nutshell you may say bad and to valuate that it might be called bad bad or good bad. In this sense the conversation could make sense too. If i?m wrong again i wish eventually other guessers more good luck Last try before i die! :) I really knew the solution!
Michael _________________ "Ho ho!" said the clown |
|
Foah I'm a Communicator ;-)

Joined: 20 Apr 2006 Posts: 1358 Location: next to Dortmund , Europe
|
 |
#13 (permalink) Thu May 04, 2006 21:54 pm Good bad/bad bad |
|
|
| Yankee wrote: |
| What surprised me was that you used the word 'go' to mean 'say'. I'm not sure about British English, but in American English you can hear that very often! Mainly in spoken English. It's not something you would typically learn in an English course, though. So, I'm quite curious. Where did you learn that? |
There's a similar expression in colloquial Spanish. You will often hear people say: "...and then he goes and tells me..."/"she goes and tells me...".
As for Jamie's question, I don't know really. If a bad film doesn't mean naughty or immoral, as Michael suggested, could it be a film with lots of baddies (a well made bad film or a badly made bad film)? |
|
Conchita Language Coach

Joined: 26 Dec 2005 Posts: 2826 Location: Madrid, Spain
|
 |
#14 (permalink) Fri May 05, 2006 7:32 am Good bad/bad bad |
|
|
| Conchita wrote: |
| There's a similar expression in colloquial Spanish. You will often hear people say: "...and then he goes and tells me..."/"she goes and tells me...". |
Hi Conchita
Does the Spanish expression ("go and tell) have any difference in meaning? In American English, you might also hear "went and told" and this expression might have an added sense of exasperation.
"She went and told John about the surprise party I was planning for him." (Exasperation because the party was supposed to be a surprise but she ruined the surprise by telling him.)
Hi Spencer Where in Canada did you live?
Hi Jamie
If your puzzle isn't correctly solved, are you going to give a 'consolation prize' to the person whose guess was closest? :D
Amy _________________ "Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8316 Location: USA
|
 |
#15 (permalink) Fri May 05, 2006 11:09 am Good bad/bad bad |
|
|
| Yankee wrote: |
Does the Spanish expression ("go and tell) have any difference in meaning? In American English, you might also hear "went and told" and this expression might have an added sense of exasperation.
"She went and told John about the surprise party I was planning for him." (Exasperation because the party was supposed to be a surprise but she ruined the surprise by telling him.) |
Yes, in Spanish you could also say: “Va y le cuenta a...” meaning “She went and told...”, in the sense of revealing a secret. Two verbs can be used here: ‘contar’ (tell/tell about) or ‘decir’ (say, tell).
The other expression “He goes like...” (“Va y le dice...”) is frequently used when telling jokes.
| Yankee wrote: |
[Hi Jamie
If your puzzle isn't correctly solved, are you going to give a 'consolation prize' to the person whose guess was closest? :D
Amy |
Maybe if the nature of the ‘consolation prize’ was disclosed, there might be more participants in the contests!! :) |
|
Conchita Language Coach

Joined: 26 Dec 2005 Posts: 2826 Location: Madrid, Spain
|
 |
|
| Have you ever been reminded of many things that happened before by old songs? | 10 new topics added to Learning Vocabulary Can be Fun |