|
|
#2 (permalink) Tue May 16, 2006 9:03 am Smack |
|
|
I think you could say:
The mother was smacking her lips at the crying baby. |
|
Conchita Language Coach

Joined: 26 Dec 2005 Posts: 2826 Location: Madrid, Spain
|
|
#3 (permalink) Tue May 16, 2006 9:29 am Blowing a kiss |
|
|
Hi Alvira,
The nearest I can think of to what you are asking is the expression bill and coo.
Alan _________________ English as a Second Language You can read my ESL story Present Simple |
|
Alan Co-founder

Joined: 27 Sep 2003 Posts: 13887 Location: UK
|
 |
#4 (permalink) Tue May 16, 2006 10:46 am Expression: Blowing a kiss |
|
|
| Alvira wrote: |
| ... could you tell me what the action is called? exactly the same thing we do to angry dogs and when calling pet cats. |
You're right, Alvira! This is also exactly the way I call my cat. But I really don't know how to say what it is I'm doing other than to describe it as "making kissing sounds at the cat". :D
And if I understand your question correctly, you're more or less talking about "making repeated kissing sounds", aren't you?
Conchita's "smacking her lips at" is a good suggestion, except that I tend to associate lip-smacking with eating and not kissing. (I'd hate for somebody to get the wrong idea if I said I was smacking my lips at my cat... :lol: )
Alan's "bill and coo" also goes in the right direction, but that's more a kind of quiet, soothing talking rather than just "kissing sounds".
Is there really no exact word or phrase for this activity? I can't think of one... Looks like it needs inventing. :D
Amy _________________ "Nearly all men can stand adversity, but if you want to test a man's character, give him power." ~ Abraham Lincoln |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8316 Location: USA
|
 |
#5 (permalink) Wed May 17, 2006 23:06 pm Expression: Blowing a kiss |
|
|
Hey All, That's funny! You really don't have a word for that? :lol: We call that "cupp" (tzoup) But Hungarian cats would never listen to that sound. You got to say: C C C (tz tz tz) if you want a cat to pay attention. There's an even funnier thing: If you give a kiss on lips, it's called "cs?k" (chok with long o) but on the cheek, it's called "puszi" (Don't try to say it aloud) I think you understand now how strange can a long-distant call be from Canada to Hungary for an ear-witness, especially when you hanging up, and say: I gotta go now, take care, puszi-puszi :) Spencer |
|
Spencer I'm here quite often ;-)

Joined: 07 Feb 2006 Posts: 326
|
 |
|
| Meaining of 'stuck up' (stuck up vs. stuck in traffic) | Xerox vs. photocopy? |