Google
English-Test.net
Find penpals and make new friends today!
 
to reproduce quickly; to multiply rapidly; to thrive; to grow quickly
pattern
proliferate
demand
span
full quiz correct answer
 
Username
Password
 Remember me? 
Search   Album   FAQ   Memberlist   Profile   Private messages   Register   Log in 

Will we soon start to learn ESL English?



 
ESL/EFL Worksheets and Handouts for Students Printable, photocopiable, clearly structured
Designed for teachers and individual learners
For use in a classroom, at home, on your PC
ESL Forum | What do you want to talk about?
Smoking Addiction | Brace yourselves my friends, Indian English is coming ;-)
listening exercisestell a friend
Message
Author
Will we soon start to learn ESL English? #1 (permalink) Sat Jan 28, 2012 12:30 pm   Will we soon start to learn ESL English?
 

Do you agree that at some point native speakers will start saying things like 'informations', 'furnitures' and 'researches'? David Crystal says it might be possible.


TOEIC listening, question-response: Aren't you supposed to be at the staff meeting?
Torsten
Learning Coach
Torsten Daerr

Joined: 25 Sep 2003
Posts: 15008
Location: EU

Will we soon start to learn ESL English? #2 (permalink) Sat Jan 28, 2012 15:26 pm   Will we soon start to learn ESL English?
 

He may or may not be right. What will probably happen is that some non-native usages will come into native use and some not.

I doubt that "furnitures" and "informations" or "advices" will easily enter native speakers' usage, because they stick out like a big, red sore thumb as a foreigner's errors, so those will take a long time to enter general English usage if they even do at all.

There are some times when non-native usage enters native speakers' usage relatively easily:

1. When the usage is forced on them by some official body.
A lot of the documents issued by the European Union are written in a strange language that is English in structure but French in its vocabulary. Sometimes native English speakers cannot understand that "English", but people who speak French can. For example, in English, the word "harmonize" means to make musical harmony. However, the French speakers in Brussels began using it to mean "coordinate" or "reconcile", which it most definitely does NOT mean in English. However, because that usage has been forced on native English speakers in so many contexts, they sometimes have to use it. (I avoid it whenever I can.)

2. At the phase level, when native speakers think the usage is funny.
• For example, in 1991, Saddam Hussein issued a statement saying that the first Gulf War would be "the mother of all battles". This was so funny to native speakers that they soon began using "the mother of all [noun]s" in lots of contexts, and now it's a common part of the English language.
• In the 1960s, communist China used to issue a lot of propaganda that was in hilarious English, and some of it was so popular that people started using it. Once the Chinese issued a statement calling certain countries "running dog lackeys of the American imperialist warmongering pigs". People found this very, very funny, and they remembered it. So now you sometimes hear a person referred to as a "running dog lackey" of some other person or a company, etc.
• Probably in the 1970s, an American comedy show had two characters called the "wild and crazy guys". They were supposed to be from Czechoslovakia, and they made a typical Czech mistake of often putting "and" between their adjectives. Americans found this so funny that instead of saying "wild, crazy guy", like they used to, they started saying "wild and crazy guy". Now people in their teens and 20s probably don't know that "wild and crazy" was ever funny.

Speaking of funny things evolving into something that's not funny. The title of the movie (and later TV show) "Buffy the Vampire Slayer" was originally supposed to be funny. The first time I read it in the newspaper, I burst out laughing. Everybody thought it was comical, because you can't imagine a girl named "Buffy" (assumed to be a pampered rich girl) killing vampires. Later, the TV show became serious, and it ran for a long time, so the people who began watching it when they were small have no idea that the title was funny in the beginning.
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 6646
Location: Detroit, Michigan, USA

In this story you'll learn everything about the passive voiceEnglish grammar exercises — improve your English knowledge and vocabulary skillsAre you a native speaker of English? Then you should read this!Have you read a good anecdote today? Subscribe to free email English course
Will we soon start to learn ESL English? #3 (permalink) Sat Jan 28, 2012 16:22 pm   Will we soon start to learn ESL English?
 

I agree with some of what you say, but:
I've known 'the mother of all...' to be used for many years before 1991, so that instance is not its origin.
'Buffy' meant nothing to me when I first heard it. Perhaps the 'joke' simply didn't travel well outside the US.
_________________
Cheers m' dears!
Beeesneees
Language Coach


Joined: 08 Apr 2010
Posts: 20465
Location: UK, born and bred

Will we soon start to learn ESL English? #4 (permalink) Sat Jan 28, 2012 16:29 pm   Will we soon start to learn ESL English?
 

"The mother of all..." was totally new to people in the US at the time Saddam issued the warning, and it got to be a fad here. Maybe there's more Arabic influence in UK English.

The "Buffy" joke probably didn't travel well to the UK, much as some British humor isn't understood outside the UK. The most opaque British humor to Americans is those gags where an Englishman tries to stay calm and polite, to his own detriment, even in outrageous situations. I never understood those skits until a Scotsman explained the concept to me.
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 6646
Location: Detroit, Michigan, USA

Will we soon start to learn ESL English? #5 (permalink) Sat Jan 28, 2012 16:39 pm   Will we soon start to learn ESL English?
 

Jamie (K) wrote:
"The mother of all..." was totally new to people in the US at the time Saddam issued the warning, and it got to be a fad here. Maybe there's more Arabic influence in UK English.


It's interesting. Maybe I'm just remembering it used in a 'sensible' sense ( an actual 'mother') prior to the 1990s. Who knows?
(e.g. in church: Mary, the mother of all people...)
_________________
Cheers m' dears!
Beeesneees
Language Coach


Joined: 08 Apr 2010
Posts: 20465
Location: UK, born and bred

Will we soon start to learn ESL English? #6 (permalink) Sat Jan 28, 2012 18:17 pm   Will we soon start to learn ESL English?
 

Jamie (K) wrote:
I doubt that "furnitures" and "informations" or "advices" will easily enter native speakers' usage, because they stick out like a big, red sore thumb as a foreigner's errors, so those will take a long time to enter general English usage if they even do at all.


I doubt it, too. It just sounds too strange and wrong to natives, and it twists their tongues.

Jamie (K) wrote:
There are some times when non-native usage enters native speakers' usage relatively easily:

1. When the usage is forced on them by some official body.
A lot of the documents issued by the European Union are written in a strange language that is English in structure but French in its vocabulary. Sometimes native English speakers cannot understand that "English", but people who speak French can. For example, in English, the word "harmonize" means to make musical harmony. However, the French speakers in Brussels began using it to mean "coordinate" or "reconcile", which it most definitely does NOT mean in English. However, because that usage has been forced on native English speakers in so many contexts, they sometimes have to use it. (I avoid it whenever I can.)


Oh, yeah . . . I remember: Brusselese, or Brussel's Liz. Yeah, we Europeans are certainly not intelligent enough to master real English. ;-)

Jamie (K) wrote:
2. At the phase level, when native speakers think the usage is funny.
• For example, in 1991, Saddam Hussein issued a statement saying that the first Gulf War would be "the mother of all battles". This was so funny to native speakers that they soon began using "the mother of all [noun]s" in lots of contexts, and now it's a common part of the English language.


I remember "The mother of" was used in the United States before Saddam made that statement. Normally, it is (and always was) used as a feminine counterpart to "The godfather of", which is more commonly used than "The father of".

Jamie (K) wrote:
Probably in the 1970s, an American comedy show had two characters called the "wild and crazy guys". They were supposed to be from Czechoslovakia, and they made a typical Czech mistake of often putting "and" between their adjectives. Americans found this so funny that instead of saying "wild, crazy guy", like they used to, they started saying "wild and crazy guy". Now people in their teens and 20s probably don't know that "wild and crazy" was ever funny.


That's good, though. Sentences like "The wild, crazy guys" sound a bit choppy and stiff. "The wild and crazy guys" flows a lot better. While Dan Aykroyd and Steve Martin were funny as the Czech brothers with their fake accents, they definitely served the (American) English language well if they were indeed responsible for the "and" replacing the comma.

Jamie (K) wrote:
Speaking of funny things evolving into something that's not funny. The title of the movie (and later TV show) "Buffy the Vampire Slayer" was originally supposed to be funny.

The first time I read it in the newspaper, I burst out laughing. Everybody thought it was comical, because you can't imagine a girl named "Buffy" (assumed to be a pampered rich girl) killing vampires. Later, the TV show became serious, and it ran for a long time, so the people who began watching it when they were small have no idea that the title was funny in the beginning.


I'm not a fan of Buffy the Vampire Slayer, but the name was not chosen to be funny. The intention of the title was rather the emphasis on a "coming of age film", where an immature girl grows into a responsible adult: a cheerleader transforming into a vampire slayer.

Jamie (K) wrote:
The "Buffy" joke probably didn't travel well to the UK, much as some British humor isn't understood outside the UK. The most opaque British humor to Americans is those gags where an Englishman tries to stay calm and polite, to his own detriment, even in outrageous situations. I never understood those skits until a Scotsman explained the concept to me.


I'm German. Could somebody explain the concept of humor to me?

Claudia
_________________
In the land of the ignorant, the biggest fool is king.
Cgk
I'm a Communicator ;-)


Joined: 10 Oct 2009
Posts: 1129
Location: Franconia, Germany, Illinois, USA

Will we soon start to learn ESL English? #7 (permalink) Sat Jan 28, 2012 18:35 pm   Will we soon start to learn ESL English?
 

Cgk wrote:
I'm German. Could somebody explain the concept of humor to me?


There's no point. You'd never get your head around the idea.
_________________
Cheers m' dears!
Beeesneees
Language Coach


Joined: 08 Apr 2010
Posts: 20465
Location: UK, born and bred

Will we soon start to learn ESL English? #8 (permalink) Sat Jan 28, 2012 18:45 pm   Will we soon start to learn ESL English?
 

Beeesneees wrote:
There's no point. You'd never get your head around the idea.


That's all right. Better than getting chased by a ball.

Claudia
_________________
In the land of the ignorant, the biggest fool is king.
Cgk
I'm a Communicator ;-)


Joined: 10 Oct 2009
Posts: 1129
Location: Franconia, Germany, Illinois, USA

Will we soon start to learn ESL English? #9 (permalink) Sat Jan 28, 2012 23:29 pm   Will we soon start to learn ESL English?
 

Cgk wrote:
I remember "The mother of" was used in the United States before Saddam made that statement. Normally, it is (and always was) used as a feminine counterpart to "The godfather of", which is more commonly used than "The father of"..


Oops, I forgot to mention "all". One famous American used "the mother of all": Benjamin Franklin. The Bible uses "the mother of all", translations of Greek philosophers include "the mother of all". Saddam Hussein was not the first to use it. This is why I'm baffled to hear that it was so funny to American native speakers, when it had been used by one of America's founding fathers!

Claudia
_________________
In the land of the ignorant, the biggest fool is king.
Cgk
I'm a Communicator ;-)


Joined: 10 Oct 2009
Posts: 1129
Location: Franconia, Germany, Illinois, USA

Will we soon start to learn ESL English? #10 (permalink) Sun Jan 29, 2012 1:59 am   Will we soon start to learn ESL English?
 

Cgk wrote:
This is why I'm baffled to hear that it was so funny to American native speakers, when it had been used by one of America's founding fathers!

Americans generally haven't read any of the writings of their founding fathers -- not even the Declaration of Independence or the Constitution -- so they wouldn't know what sort of expressions they use.

This is also why they're putty in the hands of Obama and similar politicians who can convince them that the US was founded on what amount to Marxist principles.
Jamie (K)
I'm a Communicator ;-)


Joined: 24 Feb 2006
Posts: 6646
Location: Detroit, Michigan, USA

Display posts from previous:   
Smoking Addiction | Brace yourselves my friends, Indian English is coming ;-)
ESL Forum | What do you want to talk about? All times are GMT + 1 Hour
Page 1 of 1
Latest topics on English Forums
I like this German song....lDo you agree with women paying alimony to men?People are cruel!Panoramic show in three dimensions (3D) or webcams city your close neighborhood.German humour in Great Britain...This is fun....First time in America!!This is funny and horrible at the same time (Dresden School for British English)Entrepreneur vs. businessmanPeaceful easy feelings, Eagles!VegetarianismLotteryWhat does it mean-uncultured?

 
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Subscribe to FREE email English course
First name E-mail