|
|
#17 (permalink) Sun Feb 12, 2012 8:30 am Can we make this sentence passive. |
|
|
Even something from your letter:
| Quote: |
| your choice of verb |
Please read this thread and look at who chose this verb. _________________ We always deceive ourselves twice about the people we love - first to their advantage, then to their disadvantage. |
|
Kati Svaby I'm a Communicator ;-)

Joined: 26 Nov 2009 Posts: 3650 Location: Hungary
|
|
#18 (permalink) Sun Feb 12, 2012 9:56 am Can we make this sentence passive. |
|
|
Please activate Javascript in your browser to listen to this audio recording | 12 Listened |
Hi,
I have to disagree with you there. The use of the passive in English is certainly not on the decline any more than it is on the increase. It is alive and well and living in English. The point is when we use it. I can ask a question in two ways: Why do we use it? or Why is it used? In that example it is to depersonalise the question. There are many instances both in writing and speaking when the agent (the doer of the action) isn't important and the action is important. I honestly can't see how you can say (it can be said) that
| Quote: |
| passive forms are not now a standard modern English in writing. |
Look at any chunk of contemporary journalism and you will see (it can be seen) that this is not the case.
Alan _________________ English as a Second Language You can read my ESL story Present Simple |
|
Alan Co-founder

Joined: 27 Sep 2003 Posts: 14478 Location: UK
|
 |
#19 (permalink) Sun Feb 12, 2012 11:19 am Can we make this sentence passive. |
|
|
Hello Alan,
You are always right. You will live in the heart of the future youth forever.( I wanted quote the first lines of a beautiful poem when the poet said to himself "I will live in the heart of youth to the very last and on, waste their breath who try my life will be smashed by old fools and evil-minded, because my life has a million of roots")
Since the "shrink to think " I wanted to send you this poem but unfortunately it isn't translated yet. Now I tried to translate for you because I know this is very valid for your oeuvre.
And I am sure that once there will have been a printer who is going to have your oeuvre arranged and publish it for the future generation.
Best regards: Kati Svaby
I copy here the poem supposing somebody could translate it for you:
Ifjú szivekben élek s mindig tovább, Hiába törnek életemre Vén huncutok és gonosz ostobák, Mert életem millió gyökerű. (Endre Ady) _________________ We always deceive ourselves twice about the people we love - first to their advantage, then to their disadvantage. |
|
Kati Svaby I'm a Communicator ;-)

Joined: 26 Nov 2009 Posts: 3650 Location: Hungary
|
 |
#20 (permalink) Mon Feb 20, 2012 6:21 am Can we make this sentence passive. |
|
|
Can we make this sentence passive.
| Quote: |
Salim's question was: 1#My family travelled to Rome . Is it correct to say Rome was travelled to by my family. 2#- 3#- 4# We musn't transform the intransitive verbs in passive tense.” |
I could have said : only transitive verbs can be converted into a passive voice.
Unfortunately I look up whether travel can be at all a transitive verb. In the English Oxford Dictionary I found one single meaning when it can be transitive verb . etc What will be the end? Everybody began to attack me, but nobody told Salim the most important that from an intransitive verb you can never make a passive voice. HERE LIES THE RUB ! _________________ We always deceive ourselves twice about the people we love - first to their advantage, then to their disadvantage. |
|
Kati Svaby I'm a Communicator ;-)

Joined: 26 Nov 2009 Posts: 3650 Location: Hungary
|
 |
|
| as/as as/ so as | safe/safely |