|
|
#2 (permalink) Sun Jun 04, 2006 14:19 pm To appoint |
|
|
| Quote: |
| can somebody tell me what means to appoint? |
appoint; to assign officially to a job or position to fix or decide (a time or place for an event) to equip or furnish ( for example a room)
appointee , appointment ,appointments
Old French word "apointer" to put into a good state.
regards Jan |
|
no name Guest
|
|
#3 (permalink) Sun Jun 04, 2006 18:21 pm To appoint |
|
|
| thank you and could somebody tell me what means commission |
|
Guest
|
 |
#4 (permalink) Sun Jun 04, 2006 18:23 pm To appoint |
|
|
| to commission |
|
Guest
|
 |
#5 (permalink) Sun Jun 04, 2006 18:46 pm To appoint |
|
|
to commssion means:
- to authorize (to perform a certain function) - to place an order for (as in "to commission a portrait") - to equip and put (a ship) into active service
To "appoint a lawyer" is different in that the lawyer already has the function of and authorization as a lawyer. The judge simply decides which of the public defenders (lawyers) is assigned to (appointed) which defendants.
Amy |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8265 Location: USA
|
 |
#6 (permalink) Sun Jun 04, 2006 18:47 pm To commission |
|
|
| Anonymous wrote: |
| Thank you and could somebody tell me what commission means? |
When you commission (someone), you:
- authorize (someone) to be an officer.
- authorize (an artist/architect, etc.) to do a piece of work.
You can also commission a piece of work, that is, you authorize it to be done: he commissioned a protrait of his wife.
To commission a ship is to put it into active service. |
|
Conchita Language Coach

Joined: 26 Dec 2005 Posts: 2826 Location: Madrid, Spain
|
 |
#7 (permalink) Sun Jun 04, 2006 18:51 pm Stepping on your toes |
|
|
Oops!
Well, at least our dictionaries were different, Amy. Anyway, better two answers than none at all ! |
|
Conchita Language Coach

Joined: 26 Dec 2005 Posts: 2826 Location: Madrid, Spain
|
 |
#8 (permalink) Mon Jun 05, 2006 20:12 pm To appoint |
|
|
when do i use they have appointed me your public defender and when they appointed me your public defender for the time |
|
Guest
|
 |
#9 (permalink) Mon Jun 05, 2006 20:41 pm To appoint |
|
|
Hi Harry
The sentence "They appointed me your public defender for the time" sounds unfinished to me. Do you have any more context?
If someone said "They appointed me your public defender for the time being", then that would mean your public defender is temporary and a permanent public defender will be appointed for you (your case) at a later date.
Hi Conchita
Yes, it looks like we were both furiously typing at exactly the same time. 
Amy |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8265 Location: USA
|
 |
#10 (permalink) Tue Jun 06, 2006 18:54 pm To appoint |
|
|
| no i heard:"the court has appointed me your public defender" |
|
Guest
|
 |
#11 (permalink) Tue Jun 06, 2006 21:17 pm To appoint |
|
|
Hi Harry
What's your question, then? The difference between have appointed and appointed?
Or has your question been answered?
Amy |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8265 Location: USA
|
 |
#12 (permalink) Tue Jun 06, 2006 21:27 pm To appoint |
|
|
| yes i want to know when i say they have appointed me and when they appointed me |
|
Guest
|
 |
#13 (permalink) Tue Jun 06, 2006 21:56 pm To appoint |
|
|
Hi Harry
The most likely difference would be: 1. They have appointed me your public defender. This would be the very first time the public defender has met his client. The idea of when the appointment happened is completely unimportant.
2. They appointed me your public defender last week, but today is the earliest I could come to see you. In this sentence the idea of when is not only important, but also clearly stated. Therefore you need the simple past tense.
One more thing: The simple past tense tends to be used more often in American English than in British English (or so I've been told), so it's possible that an American might possibly use the simple past tense in sentence (1): They appointed me your public defender.
Amy |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8265 Location: USA
|
 |
#14 (permalink) Thu Jun 08, 2006 11:45 am To appoint |
|
|
isn't i like when i say you have commissioned that lawyer that means the period of time isn't passed yet? |
|
Guest
|
 |
#15 (permalink) Thu Jun 08, 2006 12:03 pm To appoint |
|
|
Hi Harry
First, I would never say "commission a lawyer". I'd prefer "hire a lawyer".
"You have hired that lawyer."
To answer your question, your sentence uses the simple present perfect tense, and the act of hiring (or to use your word, commissioning) the lawyer is in the recently finished past. It is not on-going. It is finished.
Exactly when the lawyer was hired is not stated in and also not important in the sentence. The only thing that's important is that it happened.
It's the lawyer's work that is on-going and not yet finished.
Amy |
|
Yankee I'm a Communicator ;-)

Joined: 16 Apr 2006 Posts: 8265 Location: USA
|
 |
|
| When do we use 'a' and 'an'? | Expression: 'Cast into piece' |